TESTIFIES in Czech translation

['testifaiz]
['testifaiz]
svědčí
testify
on the stand
witness
vypovídá
testify
talk
speak
say
giving a statement
deposed
give evidence
to tell
give a deposition
svědčil
testify
witnessed
testimony
on the stand
dosvědčuje
testifies
evidenced
vypoví
tells
say
testifies
svědčit
testify
on the stand
witness
vypovídat
testify
talk
speak
say
giving a statement
deposed
give evidence
to tell
give a deposition
nevypovídá
doesn't say
's not saying
doesn't fit
no comment
testifies

Examples of using Testifies in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Lindsey testifies against your client?
Lindsey bude svědčit proti vašemu klientovi?
Belkin testifies, you're through.
Belkin bude svědčit a skončil jsi..
This roof over our heads, Mr Bullock… testifies to your care for William and me.
Toto přístřeší, pane Bullocku, dokazuje vaši starost o mne a Williama.
If he testifies against Angelo.
Jestli bude svědčit proti Angelovi, vyjednám mu dohodu.
She testifies that they stared at each other.
Ona tvrdí, že se na sebe dívali.
If Tom testifies that Parker was armed
Když Tom dosvědčí, že byl Parker ozbrojen
And what if… Lindsey testifies against your client?
A co když… Lindsey bude svědčit proti vašemu klientovi?
But that's if my client testifies, if he gets immunity.
Bude svědčit a bude mít imunitu. Ale to jen pouze, když můj klient.
After a while, Elizabeth Ortega, the only survivor, testifies.
Ve chvíli, kdy bude svědčit jediná přeživší, Elizabeth Ortegová.
Michael could do time behind bars. Tommy. Good. If Deena testifies.
Pokud to Deena dosvědčí, Michael by mohl jít opět za mříže. Tommy. Skvělé.
Tommy. If Deena testifies, Good. Michael could do time behind bars.
Pokud to Deena dosvědčí, Michael by mohl jít opět za mříže. Tommy. Skvělé.
And unless somebody testifies differently, they have enough evidence to send you to jail.
A pokud někdo nedosvědčí opak, mají dostatek důkazů, aby Vás poslali do vězení.
Not if Chloe Sullivan testifies tomorrow.
Ne, pokud Chloe zítra ráno bude svědčit.
Everybody on that ship testifies.
Kdo na tý lodi dělal, bude svědčit.
If Deena testifies.
Pokud to Deena dosvědčí.
locked down in D.C. until he testifies.
There's no way Sarah ever testifies against me.
Sarah by proti mně nikdy nesvědčila.
We will see about that pride of yours when your mother testifies. No!
Ne! Uvidíme, kde zůstane vaše hrdost, až bude vypovídat vaše matka!
But in my defense we will lose if he testifies.
Ale na mou obranu, když bude svědčit on, prohrajeme.
The result of the Irish referendum testifies that the success of Europe is being sacrificed to an overdose of doubtful public opinion.
Výsledek irského referenda svědčí o tom, že se úspěch Evropy nadměrně obětuje diskutabilnímu veřejnému mínění.
Results: 144, Time: 0.1211

Top dictionary queries

English - Czech