THE FEAR in Czech translation

[ðə fiər]
[ðə fiər]
strach
fear
afraid
scary
anxiety
terror
dread
scared
worried
frightened
terrified
obava
concern
fear
worry
apprehension
afraid
se bojí
are afraid
fear
are scared
's worried
are terrified
are frightened
get scared
bázni
fear
awe
hrůzu
horror
terror
terrified
fear
dread
creeps
nightmare
awe
monstrosity
awfulness
bázeň
fear
awe
obávám se
i'm afraid
i fear
i'm worried
i'm concerned
i suspect
i doubt
strachu
fear
afraid
scary
anxiety
terror
dread
scared
worried
frightened
terrified
strachem
fear
afraid
scary
anxiety
terror
dread
scared
worried
frightened
terrified
obavy
concern
fear
worry
apprehension
afraid
obavu
concern
fear
worry
apprehension
afraid
obavami
concern
fear
worry
apprehension
afraid

Examples of using The fear in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Is the Fear site.
Byla stránka STRACH.
The fear is they're being used for surveillance or smuggling.
Bojí se, že jsou používány pro špehování nebo pašování.
Death, the fear of it, yes, but also the lust for it!
Smrt. Bojíme se jí, ano, ale také po ní toužíme!
The fear was that you would buy into the bullshit.
Obávali jsme se, že jsi investoval do hovadiny.
They will cross-infect each other. The fear is that by sharing the same air.
Nakazí jeden druhého. Bojí se, že tím, že budou dýchat stejný vzduch.
The fear of whom I call Every time I call.
Bojím se, koho přivolám pokaždé, když zavolám.
All profiting off the fear that he put in people's hearts.
Všechny měly prospěch z hrůzy, kterou v lidech zaséval.
That… was the fear.
Toho… jsme se báli.
Worse yet, is the fear that it may occur again.
Ještě horší je, že se ta hrůza může objevit znovu.
Yeah, well, the fear never change.
Jo, ale bojí se stejně.
Make fun of us. That… was the fear.
Dělali srandu. Toho… jsme se báli.
And that I am broken. The fear that… that I don't deserve you.
Strachem, a že jsem zlomený muž. že si tě nezasloužím.
The guilt. The fear. The regret.
Strachem. S pocitem viny, zármutkem.
If you need some more to keep the fear away,- just talk to Armand.
Chcete-li na zahnání strachu další, tak si promluvte s Armandem.
That I don't deserve you… The fear that… and that I am broken.
Strachem, a že jsem zlomený muž. že si tě nezasloužím.
I can smell the fear on you.
Cítím z tebe strach.
Losing one's family, The fear of losing one's status
Ze ztráty milovaných. Strachem ze ztráty postavení
She's gonna smell the fear on you.
Ucítí z tebe strach.
The fear of losing one's status
Ze ztráty milovaných. Strachem ze ztráty postavení
I live every day with the fear that I will never know.
Žiji každý den ve strachu, že se to nikdy nedozvím.
Results: 1204, Time: 0.087

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech