THE ISSUE OF in Czech translation

[ðə 'iʃuː ɒv]
[ðə 'iʃuː ɒv]
o otázce
on the issue
about the question
matter of
subject of
o problematice
about the issue
about the problems
on the subject
na problém
to the problem
trouble
a snag
to the issue
to be the trouble
věc z
thing from
stuff from
item from
the issue of
o otázku
on the issue of
on the question of
on the matter of
on the subject of
o záležitost
matter
issue
business
thing
affair
stuff

Examples of using The issue of in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And that the issue of what happened there in Kuwait was resolved.
A že ta věc z Kuvajtu byla vyřešena. Myslel jsem si
Lastly, Mrs Băsescu just raised the issue of the particular methodology for sovereign risk:
A konečně, paní Băsescuová mluvila právě o otázce konkrétní metodiky pro hodnocení důvěryhodnosti země.
especially the issue of Russia and Georgia,
zejména o otázku Ruska a Gruzie,
Was resolved. and that the issue of what happened there in Kuwait I believed,
A že ta věc z Kuvajtu byla vyřešena. Myslel jsem si
I also want to address the issue of social services of general interest,
Chci se také zmínit o otázce sociálních služeb obecného zájmu,
Regarding the issue of the automobile industry,
Pokud jde o otázku automobilového průmyslu,
I would like to say a final word on the issue of civil protection,
Rád bych na závěr pohovořil o otázce civilní ochrany,
The issue of consultations and worker participation has been much discussed here- and not only today.
O otázce konzultací a účasti pracovníků se zde hodně diskutovalo- a nejen dnes.
aimed to promote public debate on the issue of biotechnology.
zaměřil se na podporu veřejné diskuse o otázce biotechnologie.
very happy to come to this Chamber today to debate the issue of body scanners.
bylo mi velkým potěšením přijít dnes do této sněmovny a diskutovat o otázce těchto přístrojů.
The issue of the actions of the defendants… who believed they were acting in the best interests of their country… is an issue that cannot be decided in a courtroom alone.
Sporná otázka o činech obžalovaných, kteří věřili, že jednají v nejlepším zájmu pro svou zemi, je otázka, která nemůže být rozhodnuta jen v této síni.
especially when it concerns the issue of employment.
zejména pokud jde o otázky zaměstnanosti.
Let us consider the issue of the price of agricultural products
Podívejme se na problematiku cen zemědělských výrobků
Address the issue of anti-drug policies
Být zaměřeny na téma protidrogové politiky
Finally, a change concerning the issue of refunding advance payments on dividends- the obligation to repay such advance payments will rest with the transferee who newly acquired the share.
Konečně dojde ke změně v otázce vracení záloh na podíl na zisku- povinnost vrátit zálohu bude mít nový nabyvatel podílu, nikoli původní vlastník, kterému byla záloha vyplacena.
We do not know how the issue of correlation tables is going to be resolved,
Nevíme, jak bude vyřešen spor o srovnávací tabulky, na této věci ovšem dokonale vidíme,
Madam President, I wish to raise the issue of the increasing oil prices
Paní předsedající, rád bych upozornil na otázku rostoucích cen ropy
Mrs Macovei raised the issue of corruption and financial crime
Paní Macoveiová poukázala na problematiku korupce a finanční trestné činnosti
It was because the issue of Palestinian prisoners was dealt with in such a biased
Protože na problematiku palestinských vězňů se nahlíželo velmi neobjektivně
But in the interim, Thomas Walsh The issue of the napkin contract will be heard at trial,
Stane vedoucím společnosti. Spor o této smlouvě na ubrousku bude pokračovat soudním přelíčením,
Results: 85, Time: 0.1334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech