THE MISUNDERSTANDING in Czech translation

[ðə ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
[ðə ˌmisˌʌndə'stændiŋ]
nedorozumění
misunderstanding
mistake
miscommunication
confusion
disagreement
of misunderstanding
mix-up
nedorozumnění
misunderstanding
mistake
miscommunication

Examples of using The misunderstanding in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The misunderstandings she has regarding our family? Shouldn't you have cleared.
Nedorozumění o naší rodině? Neměl bys urovnat.
All the misunderstandings will be cleared.
Všechna nedorozumění se vyřeší.
Oh, the misunderstandings. All those red alerts, all that dancing!
Všechny ty červené poplachy, všechen ten tanec! ,je to nedorozumění!
All the misunderstandings, all the pain.
Všem nedorozuměním, vší té bolesti.
Sean died, and all the things that I never said, all the misunderstandings between us, it's like… I got this empty space I don't know how to fill.
Sean zemřel a všechno, co jsem mu neřekla, všechna ta nedorozumění mezi námi, jako bych měla takové prázdné místo a nevěděla, jak ho zaplnit.
other complaints for the misunderstandings as a result of any mistranslation.
jiné stížnosti plynoucí z nedorozumění kvůli nepřesnému překladu.
And the accurate connections from the misunderstandings is part of what you learn here. Separating the truth from the fiction.
Rozeznat pravdu od fikce, přesné souvislosti od neporozumění, je součástí toho, co se zde dozvídáte.
I think that the misunderstandings that may exist
Myslím si, že naše nedorozumění s Ruskem, která možná existují
For the misunderstanding.
Za nedorozumění.
Sorry about the misunderstanding.
Omlouvám se za to nedorozumění.
Sorry for the misunderstanding.
Promiňte za to nedorozumění.
Sorry for the misunderstanding.
Promiň mi to nedorozumění.
Sorry for the misunderstanding.
Omlouvám se za to nedorozumění.
Sorry for the misunderstanding.
Omlouváme se za nedorozumění.
Sorry for the misunderstanding.
Omlouváme se za to nedorozumění.
The misunderstanding is cleared.
Nedorozumění je vyjasněno.
Sorry about the misunderstanding.
Promiň za to nedorozumění.
Sorry about the misunderstanding.
Za to nedorozumění se omlouvám.
Sorry for the misunderstanding!
Omlouvám se za nedorozumění!
The misunderstanding is straightened out.
Nedorozumění se vyjasnila.
Results: 4200, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech