THE NOTION THAT in Czech translation

[ðə 'nəʊʃn ðæt]
[ðə 'nəʊʃn ðæt]
představa že
názor že
myšlenku že
dojem že
pojem že
teorii že
zmínku o tom že
představu že
myšlenkou že
názoru že
představou že
názorem že

Examples of using The notion that in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Have recently made statements supporting the notion that alien visitation is real?
Nedávno učinili prohlášení, která podporují myšlenku, že cizí návštěva je reálná?
If we accept the notion that alien beings left behind the Mayan calendar as some type of ancient advanced warning device,
Pokud budeme akceptovat názor, že cizí bytosti zanechaly Mayský kalendář jako nějaký druh starověkého pokročilého výstražného zařízení,
And there is the notion that this impulse is, indeed,
A existuje představa, že tento impuls je vpravdě tím nejlepším,
I mean I gotta favour the notion that I have just been on this island too long.
Ale asi upřednostním myšlenku, že jsem už na tomto ostrově příliš dlouho.
If he gets the notion that strap cancels out all the deceit
Jestli získá dojem, že řemen vymaže všechen klam
I specifically reject the notion that nuclear power has any role to play in the green economy of tomorrow and beyond.
Výslovně odmítám názor, že jaderná energie má jakoukoli úlohu v ekologickém hospodářství budoucnosti.
But the notion that the Concertino would become a permanent, successful part of the repertoire of any soloist
Ovšem představa, že by se Concertino mělo stát trvale úspěšnou součástí repertoáru kteréhokoli sólisty
The news media have generally bought into and promoted the notion that it's up to the President to make foreign policy decisions.
Média všeobecně propagují myšlenku, že rozhodnutí o zahraniční politice jsou záležitostí prezidenta.
Tiny… Sir, Things like the existence of molecules, not your scientific ideas. I was referring to your political beliefs, the notion that gravity bends light.
Věci jako existence molekul, malé… Pane, pojem, že gravitace ohýbá světlo, myslel jsem na vaši politickou víru, ne vaše vědecké myšlenky.
murder of Biggie Smalls. was the notion that a former officer, David Mack.
Jedním z mnoha závěrů pana Poola byl dojem, že bývalý strážník David Mack.
Might this also support the notion that the crop circles in Chilbolton are an actual alien response to the signal that SETI sent out into the cosmos in 1974?
Může to také podpořit názor, že kruhy v obilí u Chiboltonu jsou ve skutečnosti mimozemskou odpovědí na signál SETI vyslaný do kosmu v roce 1974?
What is ridiculous is the notion that our daughter would dedicate her brilliant mind to the purpose of swatting away rubber pucks.
To, co je směšné, je představa, že naše dcera by svou brilantní mysl zaměřila na odpalování gumových puků.
I completely support the notion that we must allocate EUR 146 million to projects in the field of energy.
Plně podporuji myšlenku, že musíme přidělit 146 milionů EUR na projekty v oblasti energetiky.
see if there's anything to the notion that she recanted Wade Crewes's alibi to save her marriage.
jestli má něco k teorii, že se zřekla alibi pro Wada Crewese, aby zachránila své manželství.
As a result, I wish to welcome the notion that the objectives adopted at Community level should be divided into various national objectives.
Proto chci uvítat zmínku o tom, že cíle přijaté na úrovni Společenství by měly být rozděleny na jednotlivé cíle vnitrostátní.
I am also very pleased to see that the report includes the notion that the European Parliament must become more active in the human dimension.
Velice mě těší i to, že tato zpráva zahrnuje názor, že se Evropský parlament musí stát aktivnějším v již zmíněném lidském rozměru.
The notion that we have learned one profession
Představa, že jsme se naučili jednu profesi
would lend further support to the notion that Candice has feelings for Rodney.
který jsi přerušil, by jen podpořil myšlenku, že Candice k Rodneymu něco cítí.
I value the notion that the markets must serve both the economy and the citizens of
Oceňuji zmínku o tom, že trhy musí zároveň sloužit jak hospodářství,
Not only will we disprove the notion That sal gotelli was a man in love With a shopgirl whom the defense can't even locate.
Nejen, že vyvrátíme názor, že Sal Gotelli miloval prodavačku, kterou obhajoba ani nedokáže najít, ale představíme vám ženu.
Results: 155, Time: 0.1567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech