stejně jako 
just like 
as well as 
as 
same as 
as much as stejným způsobem jako 
same way 
in the same manner as 
the same method as 
in the same fashion as stejnou cestou jako 
the same way 
the same road as 
the same route as 
the same path as stejným směrem jako 
in the same direction as 
the same way stejný možnosti jako podobně jako 
similar 
much like 
kind of like 
same as 
sort of like 
likewise 
in much the same way as 
such as 
akin 
ways resembling                       
    
            
            
                            Nick, do you vote the same way as  your wife? Nick, volíte tak isto ako   vaša žena? You still treat me the same way as  before. Chováš se ke   mně stejně jako   předtím. Didn't you say you feel the same way as  I do? Řekl jste, že jste na   tom stejně jako   já? But he's been killed the same way as  Bieke Cuypers. Because it responds to every new problem in the same way as  the  European Council Protože na každý nový problém reaguje stejně jako   Evropská rada 
But, you know, that's fine, I get it. if you don't feel the same way as  me. Ale víš, pokud to necítíš stejným způsobem jako   já… nic se neděje. These punks exactly the same way as  the  people in the Embassy. A pak zabil ty chlápky stejně jako   lidi na ambasádě. That's a relief. I thought for a moment you were going the same way as  robert lees. Chvíli jsem myslel, že se chcete dat stejnou cestou jako   Robert Lees Connect the  AC adaptor to the  body in the same way as  for charging, and set the  switch to“1” to use the  trimmer. Připojte síťový adaptér ke strojku stejným způsobem jako   při dobíjení a nastavte přepínač do polohy“1” pro používání zastřihovače. For ASCII transfer mode the  data is defined the same way as  for RTU mode Pro přenosový mód ASCII se zde data zadávají stejně jako   pro mód RTU you cannot count scores in the same way as  in a football match, nelze v něm počítat skóre stejně jako   při fotbalovém zápase, is a copy of human erythropoietin and works in exactly the same way as  the  natural hormone to stimulate red blood cell production. je kopií lidského erythropoetinu a při stimulaci tvorby červených krvinek působí naprosto stejným způsobem jako   tento přirozeně tvořený hormon. unless we want to see culture go the same way as  fishing and agriculture. nechceme-li, aby se kultura vydala stejným směrem jako   rybolov a zemědělství. I would be the  star of the  show, and you would better believe If girls were treated the same way as  boys. Mít holky stejný možnosti jako   kluci, hvězdou muzikálu bych byla já. Nowadays, he would not be burned at a stake, but he would be condemned for his opinions in the same way as  hundreds of years ago. Nebyl by dnes upálen, ale byl by ve svých názorech odsouzen stejně jako   před staletími. The  upgrade procedure of PROMOTIC SW to a new version is made the same way as  in the  previous case point 1.Postup při upgrade SW PROMOTIC na novou verzi se provede stejným způsobem jako   v předešlém případě bod 1. Create the  data binding the same way as  in previous items Datovou vazbu vytvořte podobně jako   u předchozích prvků If girls were treated the same way as  boys, I would be the  star of the  show, and you would better believe. Mít holky stejný možnosti jako   kluci, hvězdou muzikálu bych byla já. The  EU cannot treat governments that have been part of a coup d'état in the same way as  elected governments.Evropská unie se nemůže chovat k vládám, které se účastnily státního převratu, stejně jako   k vládám, které byly řádně zvoleny. C- REMOTE CONTROLLER HANDLING Control panel buttons can be used the same way as  remote controller. C- OVLÁDÁNÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDAČE Tlačítka dálkového ovládače mohou být používána stejným způsobem jako   tlačítka ovládacího panelu. 
Display more examples              
            
                            
                    Results: 179 ,
                    Time: 0.1371