THIS DIALOGUE in Czech translation

[ðis 'daiəlɒg]
[ðis 'daiəlɒg]
tento dialog
this dialogue
this dialog
tenhle rozhovor
this conversation
this interview
this talk
this discussion
this chat
this dialogue
this meeting
this exchange
tohoto dialogu
this dialogue
this dialog
tomto dialogu
this dialogue
this dialog
tímto dialogem
this dialogue
this dialog

Examples of using This dialogue in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
emphatically, engage in this dialogue.
musíme se s empatií zapojit do tohoto dialogu.
This dialogue has involved over 50 hearings of the members of the Executive Board of the ECB before this Parliament
V rámci tohoto dialogu proběhlo více než 50 slyšení, při nichž na půdě tohoto Parlamentu vystoupili členové Výkonné rady ECB
Portugal, while holding the presidency of the Council, has clearly stated its commitment to continuing and expanding this dialogue, which it regards as key to both sides.
Portugalsko, předsedající Radě, jasně uvedlo své odhodlání pokračovat v tomto dialogu a rozšiřovat ho, protože ho považuje za klíčový pro obě strany.
However, we should continue this dialogue, as the President-in-Office of the Council indicated this morning, without compromising the fundamental principles which
Avšak měli bychom v tomto dialogu pokračovat, jak dnes dopoledne uvedl úřadující předseda Rady,
I want to thank you both for initiating this dialogue.
chci vám poděkovat za zahájení těchto rozhovorů.
we all have a duty to engage in this dialogue and to integrate this cooperation as quickly as possible.
nezaměstnanost stoupá a povinností nás všech je do tohoto dialogu se zapojit a tuto spolupráci co nejrychleji integrovat.
The EU's leading role in the climate change issue will be crucial in ensuring that this dialogue continues and yields positive results.
Vůdčí role EU v otázce klimatické změny bude klíčová pro zaručení, že tato diskuse bude pokračovat a přinese pozitivní výsledky.
an approach simply has to be made in order to develop this dialogue appropriately.
potřebné najít přiměřený přístup, kterým bude možné takovýto dialog otevřít.
because it is they who are making this dialogue impossible.
jsou to právě ony, kvůli komu tento dialog není možný.
the dialogue with Cuba, with the authorities there, and we will use this dialogue as a vehicle to press the issue of human rights.
budeme nadále řešit otázku lidských práv a tyto rozhovory využijeme jako prostředek k prosazování otázky lidských práv.
This dialogue must continue
Tento dialog musí pokračovat,
That is why this dialogue- the contact between universities
To je důvod, proč je tento dialog- kontakt mezi univerzitami
I wish to congratulate President Barroso on taking the initiative in 2005 to inaugurate this dialogue with religious leaders;
Rád bych panu předsedovi Barrosovi poblahopřál k tomu, že v roce 2005 inicioval zahájení tohoto dialogu s představiteli církve;
I think that this dialogue regarding the victims of the various terrorist crimes is a matter that needs to be dealt with in the future,
Myslím si, že tento dialog spojený s oběťmi různých teroristických trestných činů je tématem, které v budoucnu musíme vyřešit,
We eagerly await your thoughts on the European Year of Intercultural Dialogue and the significance of this dialogue for peace and international understanding which you will share with us today in the plenary of the European Parliament.
S netrpělivostí očekáváme vaše myšlenky u příležitosti Evropského roku mezikulturního dialogu a o významu tohoto dialogu pro mír a mezinárodní porozumění, o které se s námi podělíte na dnešním zasedání Evropského parlamentu.
How could this dialogue be used in order to sign local traffic agreements between EU Member States(Lithuania
Jak by mohl být tento dialog využit k podpisu dohod o pohraničním styku mezi členskými státy EU(Litva,
I believe that keeping up this dialogue- and, in fact, these negotiations- for Turkey's accession is indeed the right
Věřím, že udržování tohoto dialogu- vlastně těchto vyjednávání- o přistoupení Turecka je opravdu tou správnou cestou,
However, this dialogue must be businesslike,
Tento dialog však musí být věcný,
success in implementation will depend on good dialogue at all levels of regional cooperation, because this dialogue will lead to proposals for appropriate
při provádění záviset na kvalitě dialogu na všech úrovních regionální spolupráce, neboť výsledkem tohoto dialogu budou návrhy mechanismů patřičného
This dialogue has to be constructive
Tento dialog musí být konstruktivní
Results: 112, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech