THIS ISN'T THE FIRST TIME in Czech translation

[ðis 'iznt ðə f3ːst taim]
[ðis 'iznt ðə f3ːst taim]
není to poprvé
it's not the first time
to není poprvý
it's not the first time
to nebylo poprvé
it wasn't the first time
nebude to poprvé
it's not the first time
it wouldn't be the first time

Examples of using This isn't the first time in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So, this isn't the first time they have done this smuggling thing.
Takže to není poprvé, co něco pašovali.
Very useful. This isn't the first time this has happened.
To není poprvé, co se to stalo, co? -Velmi užitečným.
This isn't the first time this has happened, you know?
To není poprvé, co prožívám něco takového, víš?
This isn't the first time Peach has tried to kill herself.
To není poprvé, co se Peach pokusila o sebevraždu.
Sounds like this isn't the first time Tyler's been in trouble. He just went dark.
Asi to není poprvé, co má Tyler průšvih. Zmizel.
This isn't the first time this has happened, you know?
To není poprvé, co se ti něco podobného stalo, že?
According to this, this isn't the first time you have run afoul of the law.
Podle toho to není poprvé, co jste v konfliktu se zákonem.
Maybe Julian told you, but this isn't the first time he's broken out of Pineview.
Možná ti Julian říkal, že to není poprvé, co utekl.
I will bet this isn't the first time you were escorted out of town.
Vsadim se, ze to neni poprve, co jsi byla eskortovana mimo mesto.
This isn't the first time I have made out with law enforcement.
Tohle nebylo poprvé co jsem měla něco se strážci zákona.
This isn't the first time I have been thwarted by my small stature.
Toto není poprvé, co se mi něco zmařilo kvůli mé malé postavě.
And this isn't the first time that you have represented Eastbay, is it?
A toto není poprvé, kdy zastupujete Eastbay, že?
This isn't the first time that a bounty hunter has apprehended an escapee.
Toto není poprvé, kdy utečence dopadl lovec odměn.
This isn't the first time this has happened, you know?
Tohle není poprvý, co se něco takovýho stalo, víš?
This isn't the first time That I have heard that oliver was dead.
Toto není poprvé, co jsem slyšela, že je Oliver mrtvý.
This isn't the first time Jake has thrown up.
Toto není poprvé, Jake se pozvracel.
This isn't the first time I told a boy I liked him.
Tohle nebylo poprvé, co jsem klukovi řekla, že se mi líbí.
This isn't the first time I have been here since.
Toto není poprvé co jsem tady, od té doby.
This isn't the first time I have been threatened.
Toto není poprvé, co se mi vyhrožovali.
I mean, this isn't the first time.
Results: 278, Time: 0.0994

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech