TO A STOP in Czech translation

[tə ə stɒp]
[tə ə stɒp]
zastavit
stop
halt
pull over
zastavil
stop
halt
pull over
zastavilo
stop
halt
pull over
zastaví
stop
halt
pull over
až do zastavení
ke stopce
to the stop sign
to a stop
přestaly
stopped
cease
they quit

Examples of using To a stop in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if someone doesn't refill them, they will grind to a stop.
Ale pokud je někdo nedotankuje, přestanou pracovat.
A severed head bounces down the staircase and rolls to a stop at Charlotte's feet"?
Useknutá hlava poskakuje dolů ze schodů a zastaví se u Charlottiných nohou?
Life can't just come to a stop.
Život nemůže jen tak skončit.
I was throwing the door open even as the truck skidded to a stop.
Nechal jsem dveře otevřené, i když náklaďák brzdil do smyku.
Those electromagnetic things that the cops fritz cars to a stop?
Ta elektromagnetická věc, která kterou police používá na zastavení aut?
Thereafter the power cuts out automatically and the sander comes to a stop.
Poté nastává samostatné pøerušení proudu a zastavení stroje.
The, uh, automobile seems to be coming to a stop.
Zdá se, že automobil se pomalu zastavuje.
then come to a stop.
a potom zastavte.
The light is red so I came to a stop.
Mám červenou, tak jsem zastavil.
Check your mirrors and bring the car to a stop.
Těšte se, podívejte se sklo a zastavte auto.
These elements, combined, finally brought the Allied advance to a stop at Cassino.
Tato kombinace nakonec vyústila v zastavení u Cassina.
And then you pull them to a stop.
Strhnout ho, aby se zastavil.
I told you, I wish it would all just slow down… to a stop.
Říkala jsem ti, že si přeji, aby všechno zpomalilo… až se to zastaví.
Then we had the option of bringing everything to a stop, but the majority did not want to do so.
Tehdy jsme měli možnost všechno zastavit, ale většina si to nepřála.
Okay, let's slow down here to a stop in preparation for a left-hand turn.
Okej, tak tady teď zpomaluj… až do zastavení, aby ses připravil na odbočení do leva.
bringing expansion to a stop.
a rozpínání zastavit.
we request that these unannounced interviews come to a stop.
požadujeme aby tyto neohlášené rozhovory přestaly.
Violence against women must finally be brought out into the open and put to a stop.
Je třeba se násilím páchaným na ženách konečně otevřeně zabývat a zastavit ho.
sea levels came to a stop.
hladiny moří přestaly.
So, he skids to a stop on the flight deck…
Takže smykoval aby zastavil na letové palubě…
Results: 67, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech