TO CONTEMPLATE in Czech translation

[tə 'kɒntəmpleit]
[tə 'kɒntəmpleit]
uvažovat
think
consider
wonder
contemplate
to ponder
envisage
přemýšlet
think
wonder
reflect
ponder
rozjímat
contemplate
meditate
to dwell
think
to reflect
na rozjímání
to contemplate
of contemplation
in a reflection
přemýšelní

Examples of using To contemplate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Now he is free to contemplate God.
Nyní je volný, aby rozjímal s Bohem.
Over the recess, I have had the opportunity to contemplate the issues at hand.
Během přerušení jsem měl příležitost přemýlšet o našem problému.
girl, to contemplate improvement.
strávit ten čas srozjímáním nad zlepšením.
Now we are forced to contemplate whether this timeline has an end
Teď jsme nuceni uvažovat, jestli má tato časová linie konec,
It's quite fascinating to contemplate the possibility that Dr. Puharich was part of a long line of initiates who were contacted by the Ennead.
Je docela fascinující přemýšlet o možnosti, že doktor Puharich byl součástí dlouhé řady zasvěcenců, kteří byli kontaktováni Devaterem.
A man like that choosing me. paralyzing to contemplate, It was too big to think about.
Bylo to příliš veliké, ochromující, uvažovat nad tím, že si takový člověk vybral mě.
Thank you. Now, I know this is difficult for everyone to contemplate, but my officers need access to all staff associated with Mahmood.
Vím, že je teď pro každého těžké přemýšlet, ale moji agenti potřebují přístup ke všemu, co souvisí s Mahmoodem. Děkuji.
Just came out to look at the stars and to contemplate, but there isn't much to look at tonight.
Jen jsem se šla podívat na hvězdy a rozjímat, ale není se moc na co dívat.
he was forced to contemplate desperate measures.
Byl nucen uvažovat o zoufalých řešeních.
Just came out to look at the stars and to contemplate, but there isn't much to look at tonight.
A rozjímat, ale dneska toho moc k pozorování není. Jen jsem vyšla pozorovat hvězdy.
I was hoping digging this hole into the earth would give you time to contemplate your soul, a daily reminder of… Of our need to return to the light.
Doufal jsem, že kopání této díry do země ti dá čas k přemýšelní o své duši, denního připomenutí… potřeby vrátit se na světlo.
liberty for monarchs which no Christian king should dare even to contemplate.
volnosti pro vladaře, o jakých by žádný křesťanský král neměl ani uvažovat.
Unceasingly aware of my own complex thoughts and struggles, all times by a tsunami of It means that I am beset upon at mortality and able to contemplate the futility of.
Smrtelnosti a schopný rozjímat nad marností myšlenek a usilovnou snahou, neustále si vědom své vlastní To znamená, že jsem sužován obří vlnou komplexů.
Now, as hard as it is to contemplate, Tim… we must dispose of the body.
Že je velmi těžké… o něčem takovém teď uvažovat, Time… ale musíme se zbavit těla.
Would give you time to contemplate your soul. I was hoping digging this hole into the earth.
Denního připomenutí… Doufal jsem, že kopání této díry do země ti dá čas k přemýšelní o své duši.
we are able to contemplate the universe as a whole.
jsme schopni rozjímat o Vesmíru jako o celku, což nás činí velmi jedinečnými.
Those who love to contemplate the secrets of the history of life,
Ti, kteří rádi přemýšlejí o tajemných dějinách života,
Neil is the latest in a long line of thinkers to contemplate the size of the Universe.
Neil je posledním z dlouhé řady myslitelů, kteří přemýšlejí o velikosti vesmíru.
It didn't seem to me like you were willing to contemplate a serious replacement,
Nezdálo se mi, že bys byla ochotná zvážit opravdový záskok,
You have had enough time to contemplate, I hope, and to take the opportunity to meditate upon your duties as a wife, Katherine, in this household above anything else.
Doufám, že jsi měla dostatek času na zamyšlení. A také pouvažovala nad svými povinnostmi manželky v této domácnosti.
Results: 64, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech