TO DEDICATE in Czech translation

[tə 'dedikeit]
[tə 'dedikeit]
věnovat
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
zasvětit
fill
dedicate
devote
let
bring
consecrate
to give
oddat
marry
to dedicate
give
commit
devote
zasvětím
i will fill
i'm gonna let
i will dedicate
i will devote
i will brief
i will let
looped
i'm dedicating
věnoval
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
věnovala
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put
věnovali
pay
give
devote
dedicate
spend
have
focus
take
donate
put

Examples of using To dedicate in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would like to dedicate this song to my best mates.
Rád bych tuhle píseň zasvětil svým kamarádům.
I promised to dedicate my knighthood to you I and I keep my word.
Slíbil jsem, že ti věnuji svůj titul.
If you want to dedicate some money to a worthy cause,
Pokud si přejete vynaložit peníze na prospěšný účel,
Brother Loras… I ask you to dedicate your life to the seven gods.
Žádám tě, abys zaslíbil svůj život sedmi bohům.
Have you decided to dedicate her a serenade?
Rozhodl jste se věnovat jí serenádu?
Besides I promised Mariana to dedicate myself to her and Sylvia.
Kromě toho jsem slíbil Marianě, že se budu věnovat jí a Sylvii.
I was prepared to dedicate my life to him.
Byla jsem připravená mu odevzdat svůj život.
Our Italian friend a muse to dedicate his opera to..
Náš italský přítel múzu, které by věnoval svou operu.
And I made the choice to dedicate my life… to helping these guys protect these animals.
Pomoci s ochranou těchto zvířat. A rozhodl jsem se zasvětit život.
I want to dedicate myself.
Chci se odevzdat.
We would be honored to dedicate our lives to you!
Bylo by nám potěšením, obětovat vám své životy!
To something that, uh, we take for granted in our daily lives, and that is the humble trash can. Um, I want to dedicate this award.
Chtěl bych tuto cenu věnovat něčemu, co v životě bereme za samozřejmost.
I knew I wanted to dedicate her to the love of my life,
Věděl jsem, že ji chci zasvětit lásce svého života,
Thank you, Mike, and I just want to dedicate this award who dug me out of a hole tonight.
Děkuji, Mike, a chci věnovat tuto cenu který mě dnes otevřel oči. muži,
Do we really want to dedicate ourselves to a centuries-old European creation
Chceme se skutečně zasvětit staletému evropskému výtvoru,
Who dug me out of a hole tonight. to the man who got me into magic, Karl Allen, Thank you, Mike, and I just want to dedicate this award.
Děkuji, Mike, a chci věnovat tuto cenu který mě dnes otevřel oči. muži, který mě dostal do kouzelnictví, Karlovi Allenovi.
Ron Stallworth, are you willing to dedicate your life and the advancement of the white race to the protection, the preservation- Yes.
A pokroku bílé rasy Rone Stallworthe, jsi ochoten oddat svůj život- Ano. ochraně a zachování.
I'm gonna to dedicate my life to showing the people… I love how much I love them,
Zasvětím svůj život tomu, že budu lidem, které miluju, ukazovat jako moc je miluju,
I suppose, if one chooses to dedicate one's life to public service,
Když se člověk rozhodne zasvětit život službě veřejnosti,
Sulu, from the"Star Trek, I would like to dedicate this next song Mr. George Takei. to a once
Chtěl by jsem věnovat tuto píseň… mému kdysi nejdražšímu příteli… Suluovi ze Star Treku,
Results: 274, Time: 0.0769

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech