TO THE PUB in Czech translation

[tə ðə pʌb]
[tə ðə pʌb]
do hospody
to the pub
to the tavern
to the pub.
to the bar
to the inn
to a saloon
into a joint
do baru
to the bar
to the pub
to ten-forward
do knajpy
to the pub
na pivo
for a beer
for a pint
for a drink
to the pub
do pubu
to the pub
do hospy
do restaurace
to the restaurant
to the diner
to dinner
to the place
to the bodega

Examples of using To the pub in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And if you're feeling better later we areWe're going to the pub.
Najdeš nás v hospodě. A pokud se budeš cítit lépe.
And I went to the pub with Heidemarie and Froukje.
A byla jsem v hospodě s Heidemarie a Froukje.
Cool, because we're all going to the pub for karaoke night.
Bezva, protože my všichni jdeme do krčmy na Karaoke Night.
Let's take it to the pub.
bude nám hrát v hospodě!
Who said we went to the pub?
Kdo říkal, že jsme byli v hospodě?
You're coming to the pub,?
Tak dnes večer v hospodě?
And the pram was hidden in the alley near enough to the pub.
V uličce, která je nedaleko hospody. A kočárek byl skrytý.
I went to the pub.
Byl jsem v hospodě.
Yeah, I went to the pub.
Jo, byl jsem v hospodě.
then set fire to the pub to cover his tracks.
pak zapálil hospodu, aby zakryl stopy.
then set fire to the pub to cover his tracks.
pak zapálil hospodu, aby zakryl stopy.
Do you know how much damage it did to the pub?
Víš vůbec, jakou škodu utrpěl ten podnik?
I'm going to the pub.
Tam je hospoda.
So, you gonna come by tonight to the pub?
Takže chystáte se dneska večer do klubu?
I haven't been to the pub for 36 hours.
Nebyl jsem už 36 hodin v hospodě.
Well, uh, come along to the pub later, all right?
No, uh, dobrá, zastav se potom v hospodě, dobrá?
Keith, I thought maybe we would go to the pub for dinner, just you
Keithe, měli bychom si zajít do hospody na večeři, jen ty a já, vypadnout z domu,
And if I take you to the pub are you still gonna want to punch me in the face after 15 minutes?
A když tě vezmu do hospody, budeš mi zase po 15 minutách chtít dát pěstí do obličeje?
Mr. fox told me before he went down to the pub That they're doing horse of the year show In here tonight at 9:10.
Pan Fox mi říkal, než odešel dolů na pivo, že tady má být v devět parkúr"Kůň roku.
If I would forced you to come to the pub that day, you wouldn't have walked in in the first place, so.
Kdybych tě donutil, abysi šla toho dne do hospody, nenačapala by si je vůbec, takže.
Results: 282, Time: 0.1077

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech