TUMBLED in Czech translation

['tʌmbld]
['tʌmbld]
spadl
fell
dropped
crashed
went down
collapsed
came down
hit
padalo
fell
dropped
went down
come down
tumbled
odhodila
threw
she dropped
dumped
tossed
discarded
jettisoned
tumbled
cast aside
spadli
fell
dropped
crashed
tumbled
they went down
se zřítili
anconia

Examples of using Tumbled in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The glint that exited his eyes as his lifeless body tumbled through the sky all like.
Záblesk, který zmizel z jeho očí, když jeho neživé tělo padalo oblohou, jako.
To stop the dominoes from being tumbled. we saw the need to stop the growth of communism, Those of us who talked to the people who fled East Germany.
A chápali jsme, že je nutné šíření komunismu zastavit, Mluvili jsme s lidmi, kteří uprchli z Východního Německa, nedovolit, aby kostky domina spadly.
But it would be excellent sport to see their champion tumbled. I know more about the wines of Burgundy than its knights Sire.
Pane. ale to bude skvělý sport vidět jejich šampiona padnout. Vím více o vínech z Burgundy než o jeho rytířích.
I know more about the wines of Burgundy than its knights but it would be excellent sport to see their champion tumbled. Sire.
Pane. ale to bude skvělý sport vidět jejich šampiona padnout. Vím více o vínech z Burgundy než o jeho rytířích.
as the book of rage tells us, lies tumbled from their mouths.
jak nám praví Kniha zuřivosti, lži se řinuly z jejich úst.
iron bridges to brilliantly lit streets- tumbled out of these damp and smoky islands.
ocelových mostů po jasně osvětlené ulice- se valili z těchto vlhkých a zakouřených ostrovů.
As the market opened, stock of d'Anconia Global Commodities tumbled 82 percent on reports that disasters in Chile
Jak se trh otevřel, fotografie z Pobřeží Anconia komodit Global tromlované 82 procent zpráv
Tumbled 82 percent on reports have crippled the company's ability to mine
Jak se trh otevřel, fotografie z Pobřeží Anconia komodit Global že katastrofy v Chile a jinde po celém
Through the portal and beyond, which I am sure they still remain in'til this day. outside the labyrinth while it and Abraham tumbled I was wounded during the final battle with that wretched soul.
Mimo labyrint, zatímco on a Abraham spadli Byl jsem zraněn během poslední bitvy s tou bídnou duší ve kterém, jsem si jistý, že stále zůstali až do dneška. skrz portál.
Outside the labyrinth while it and Abraham tumbled through the portal and beyond, which I am sure they still remain in'til this day. I was wounded during the final battle with that wretched soul.
Mimo labyrint, zatímco on a Abraham spadli Byl jsem zraněn během poslední bitvy s tou bídnou duší ve kterém, jsem si jistý, že stále zůstali až do dneška. skrz portál.
I was wounded during the final battle with that wretched soul outside the labyrinth while it and Abraham tumbled through the portal and beyond which I am sure they still remain in to this day.
Ve kterém, jsem si jistý, že stále zůstali až do dneška. mimo labyrint, zatímco on a Abraham spadli Byl jsem zraněn během poslední bitvy s tou bídnou duší skrz portál.
Tumbled 82 percent on reports have crippled the company's ability to mine
Se propadly o 82% díky zprávám, že neštěstí v Chile a jinde ve světě, Když burza otevřela,
The tumbling zeroes.
Glistening brown morsels tumbling from every pouch in his trousers.
Lesklé hnědé kousky padající z každé kapsy jeho kalhot.
Luckily, her tumble provided us enough time to tie up a loose end.
Naštěstí nám její klopýtnutí poskytlo dost času k zametení zapomenuté stopy.
Tumble dry at high heat setting.
Sušit v sušičce při vysoké teplotě.
Tumble dry at low heat setting.
Sušit v sušičce při nízké teplotě.
House prices could tumble by as much as a third.
Ceny bydlení mohou spadnout až o třetinu.
We would run the risk of tumbling again with no thrusters to stabilize.
Měli bychom opět riskovat padání, nestabilizovat pomocnými raketami.
Sneezes Even the tumbling' tumbleweed Slows down to match your speed.
Kýchá dokonce tumblin' tumbleweed sezpomaluje odpovídatvašírychlosti namémalépoloviněakr ráje.
Results: 42, Time: 0.0772

Top dictionary queries

English - Czech