WAS KEEPING in Czech translation

[wɒz 'kiːpiŋ]
[wɒz 'kiːpiŋ]
držel
held
kept
stayed
udržovalo
kept
to maintain
sustained
drželo
kept
held
udržoval
keep
maintained
nechával
leave
let
kept
měl
had
should
supposed
was
got
did
bylo udržení
držela
held
kept
stay
drží
holding
keeps
stick
udržovala
kept
maintained

Examples of using Was keeping in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What was keeping your mum in limbo?
Co drží tvou mámu v předpeklí?
And the one thing that was keeping me on the surface just ran out.
A jediná věc, co mě držela na povrchu, mi došla.
Brossette was the only one who was keeping Clearwater from getting out of control.
Brosset byl jediný, kdo držel Clearwater pod kontrolou.
Was keeping him calm.
Udržovala ho v klidu.
Was keeping me alive. I thought that my secret.
drží při životě. Myslel jsem, že to tajemství.
Nazis was keeping Cleopatra.
Nacistů držela Kleopatru.
He made it sound like Darren was keeping her someplace.
Znělo to, jako kdyby ji Daren někde držel.
While my mother was keeping it together.
Zatímco moje máma udržovala věci pohromadě.
I suggested this holiday to find out if something was keeping you in Paris.
Chtěl jsem jet na dovolenou, abych zjistil, jestli tě něco drží v Paříži.
in Castle Schädelberg Nazis was keeping Cleopatra.
na zámku Schädelbergu, Nacistů držela Kleopatru.
Holly… the man that was keeping you?
Ten muž, co tě u sebe držel?
While my mother was keeping it together.
Zatímco moje máma udržovala věci pohromadě.
I suggested this holiday to find out if something was keeping you in Paris.
Na dovolenou jsem tě vzal, abych věděl, jestli tě v Paříži něco drží.
In Castle Schädelberg Nazis was keeping Cleopatra near Gruneland Dam in Bavaria.
Nedaleko přehrady Gruneland v Bavorsku. na zámku Schädelbergu, Nacistů držela Kleopatru.
I thought it was keeping him alive.
Myslel jsem, že ho to drží při životě.
and that's all that was keeping us afloat.
Nemá nás co držet nad vodou.
Her sister doesn't know why she was keeping them.
Její sestra nevěděla, proč je .
Doc. What we came about was keeping the peace.
To kvůli čemu jsme přišli je udržení míru. Docu.
Must be what was keeping him on his feet.
Tohle ho muselo držet na nohách.
And who was keeping you honest?
A kdo dohlížel, abyste byla upřímná vy?
Results: 124, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech