WAS TRIGGERED in Czech translation

[wɒz 'trigəd]
[wɒz 'trigəd]
byl spuštěn
was launched
was triggered
has been activated
he was running
has been initiated
was started
's been initiated
se spustil
was triggered
rappelled
byla spuštěna
was triggered
was launched
was turned on
are engaged
was catalyzed
she was running
bylo způsobeno
was caused
was done
is due
was inflicted
was made
was triggered
bylo vyvoláno
byla odpálena
was detonated
was launched
was triggered
has been fired
being fired
se nespustilo

Examples of using Was triggered in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Did they confirm how the gas was triggered?
Přišli na to, jak byl spuštěn plyn?
Look, we assumed that Abernathy's breach was triggered by the photograph that he found.
Podívejte, předpokládali jsme, že rozvrat Abernathyho byl spuštěn tou fotografií, kterou našel.
a proximity alarm was triggered.
bezpečnostní alarm byl spuštěn.
a proximity alarm was triggered.
na lodi byl spuštěn alarm.
Tyler's curse was triggered by her.
Tylerova vlkodlačí kletba se spustila kvůli ní.
Maybe it was triggered by a trauma or loss.
Mohlo to vyvolat trauma nebo úmrtí.
After all, the wave of protests was triggered by broken promises of political reform.
Koneckonců vlnu protestů spustily porušené přísliby politické reformy.
The lED was triggered by a modified cell phone.
Zařízení bylo spuštěno modifikovaným telefonem.
Not exactly. This device was triggered by this alarm clock.
Zařízení bylo spuštěno tímto budíkem.- Ne tak úplně.
The panic alarm was triggered from inside?
Poplašné zařízení bylo spuštěno zevnitř?
Her pregnancy was triggered by a chip they put in her neck.
A její těchotenství bylo spuštěné, čipem, který měla vzadu na krku.
I'm thinking this wasn't their back-up escape after the alarm was triggered.
Myslím, že to nebyl jejich záložní plán útěku, potom co se spustí alarm.
They think it was triggered by a deep ocean landslide.
Myslí si, že ji vyvolalo hluboké sesouvání půdy.
the Consul's panic button was triggered.
Konzulovo nouzové tlačítko bylo aktivované.
Until over a month later, high on a ridge, a remote camera was triggered.
Až o více než měsíc později se vysoko na horském hřebeni spustila dálková kamera.
Yeah, alarm system was triggered at the location just before the call went out.
Jo, na místě se těsně před tím hovorem spustil alarm.
Bomb was triggered remotely by a cellphone.
Bombu na dálku spustil mobil.
Tyler's curse was triggered by her.
Tylerovo vlkodlačí prokletí, bylo spuštěno kvůli ní.
Just before the call went out. Yeah, alarm system was triggered at the location.
Jo, na místě se těsně před tím hovorem spustil alarm.
What?- The security sensor was triggered.
Cože?- Spustil bezpečnostní snímač.
Results: 77, Time: 0.0842

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech