WAS TRIGGERED in Arabic translation

[wɒz 'trigəd]

Examples of using Was triggered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The confrontation was triggered by a dispute over the control of a well and grazing areas.
وحدثت المواجهة نتيجة نزاع للسيطرة على إحدى الآبار ومناطق للرعي
Al Gore spoke the other night about ecology and the revolution that was triggered by Rachel Carson.
آل غور تحدث في الليلة السابقة عن البيئة، وعن الثورة التي أطلقتها ريتشل كارسون
Do you feel that his condition… was triggered purely by stress… or were other factors involved?
هل تعتقد ان هذة الحالة سببها الضغوط فقط ام هناك عوامل اخرى؟?
Looks like when that trap was triggered, it disturbed a lot of the sand around here.
يبدو بأنه عندما إنطلق الفخ قام بتهييج الكثير من الرمال هنا
And Rampino believes the violent volcanic eruptions which created the Deccan Traps was triggered by the meteorite.
ويعتقد(رامبينو) أن الثورانات البركانيّة العنيفة التي كوّنت(مصاطب الديكان) تسبب بحدوثها نيزك
Al Gore spoke the other night about ecology and the revolution that was triggered by Rachel Carson.
لقد تحدث آل غور في الليلة الماضية عن علم البيئة وعن الثورة العلمية والسلوكية التي أطلقتها راتشيل كارسون
The slowdown was triggered by escalating monetary tightening in major developed economies, particularly the United States.
نشأ التباطؤ عن زيادة القيود الموضوعة على الائتمانات في اقتصادات البلدان المتقدمة النمو الرئيسية، لا سيما في الولايات المتحدة
The extradition process was triggered by a formal request submitted via the diplomatic channel
وقال إن عملية التسليم تبدأ بطلب رسمي يقُدّم عبر القنوات الدبلوماسية
The core of our defense is that the defendant's temporary insanity… was triggered by this so-called trouble with Quill.
صميم دفاعِنا هو جنونِ المتهمَ المؤقتَ… كان سُبّبَه ما تسمّى بالمشكلةِ مع بارني كويل
He told AU that the fighting was triggered by the abduction of five Arab men by the Masalit.
فأبلغ الاتحاد الأفريقي بأن القتال نشب نتيجة لاختطاف بعض العرب بواسطة المساليت
The communal violence in Rakhine State was triggered by two incidents of cross-communal crime in May and June 2012.
اندلعت أعمال العنف الطائفية في ولاية راخين بسبب حادثين ارتُكبت فيهما جرائم طائفية في أيار/مايو وحزيران/يونيه 2012
Others say the unrest was triggered by elements within the nationalist parties… to cast negative suspicion on racial minorities.
اخرون يقولون ان الاضطرابات اشتعلت بواسطة عناصر من الاحزاب القومية لإثارة اشكوك السلبية بخصوص الاقليات العرقية
The inter-agency contingency plan was triggered in mid-December to enable a comprehensive response to a potential influx of 50,000 refugees.
وأُطلقت خطة الطوارئ المشتركة بين الوكالات في منتصف كانون الأول/ديسمبر للمساعدة على استجابة شاملة لاحتمال تدفق 000 50 لاجئ
It was triggered by an explosion from a forming star.
أثارتها انفجارٌ من نجم ناشئ
I'm suggesting his delusional state was triggered by something he witnessed that night.
أقترح تضليليه الرسمي سبّب بالشيء شهد ذلك الليل
The bomb was triggered by the car's ignition, not by remote control.
إن القنبلة فجرت قبل اشتعال السيارة، ليس عن طريق التحكم عن بعد
Did they confirm how the gas was triggered?
هل أكدّا كيفيّة تفعيل الغاز؟?
Entry key pad, motion sensors… none of it was triggered.
بطاقة دخول، محسسات حركة، ولا واحدة منهم فُعّلت
In its submission, the Government of Cuba stated that the crisis was triggered by deregulation of the financial sector and has, in particular, affected economic, social and cultural rights.
وذكرت حكومة كوبا في تقريرها أن الأزمة ظهرت بسبب تحرير القطاع المالي وأثّرت بشكل خاص على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
Police believed that the incident was triggered off by a work dispute and not nationalistically motivated.
وتعتقد الشرطة أن سبب الحادث هو خﻻف على العمل وليس وراءه دوافع قومية
Results: 7279, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic