WE JUST LET in Czech translation

[wiː dʒʌst let]
[wiː dʒʌst let]
prostě nechat
just let
not just leave
you just leave
just drop
simply let
just stop
just keep
nechat
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
necháme
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just
prostě necháme
just let
not just leave
you just leave
just drop
simply let
just stop
just keep
nechali
let
leave
keep
not
stop
not just leave
not just let
drop
get
just

Examples of using We just let in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Can we just let this pass?
Můžeme to prostě nechat plavat?
Can we just let this rest, please?
Můžeme to prosím nechat na pokoji?
You know, for Mike's birthday, we just let him pick the toppings for his pizza.
Víš, na Mikeovy narozky, ho prostě necháme vybrat co chce na pizzu.
Right now, I think it's best if we just let him rest, okay?
Momentálně bude asi nejlepší, když ho necháme odpočívat, ano?
why can't we just let these guys go?
proč ty chlápky nemůžeme prostě nechat odejít?
Are you seriously suggesting we just let these people at CTU die?
To vážně chcete ty lidi v CTU nechat zemřít?
Our chances are better if we just let them all kill each other.
Máme lepší šanci přežit, když je necháme pozabíjet se navzájem.
Can't we just let it go?
Nemůžeme to tu prostě nechat?
Graham, Cameron, could we just let her eat, and go.
Grahame, Camerone, můžeme jí nechat najíst a odejít.
I think it's probably best if we just let her do her job.
Myslím, že bude nejlepší, když ji necháme dělat její práci.
Maybe it's time we just let bygones be bygones.
Možná je na čase nechat minulost minulostí.
Henry's a strong kid if we just let him be.
Henry bude silný kluk, když ho necháme být.
So, what are you saying? We just let him get away with it?
Takže chceš říct, že mu to máme nechat projít?
I think we just let him recover.
Myslím, že ho necháme zotavit se.
What is the point of getting Rufus back if we just let Rittenhouse decimate history?
Jaký má smysl, že získáme Rufuse zpět, když necháme Rittenhouse zničit minulost?
So are you saying we just let this rigged election slide?
Musí mlčet. Takže ty zmanipulovaný volby necháme plavat?
I think we just let the past stay in the past.
Myslím, že minulost necháme minulostí.
What do you say we just let her go and we call it a day?
Poslyšte, nechte ji jít a odpískáme to, jo? Odpískáme to?
Maybe they wouldn't smell that bad if we just let'em go to the bathroom.
Možná by tak nesmrděly, kdybys je nechal jít na záchod.
So we just let Dion walk away?
Takže ho necháme jen tak odkráčet?
Results: 112, Time: 0.0831

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech