WE STILL GOT in Czech translation

[wiː stil gɒt]
[wiː stil gɒt]
pořád máme
we still have
we still got
there's still
we still do
we will always have
we have always got
we just have
máme ještě
we still have
we still got
there's still
we have even
we have got another
do we have any more
else do we have
we have yet
just have
there
stále máme
we still have
we still got
there's still
we will always have
we still do
ještě musíme
we still have to
we have yet
we still need
we still got
we just have to
we still gotta
else we have to
more do we need
more of these do we have to
else we need
pořád musíme
we still have to
we still need
we still gotta
we still got
we gotta keep
ještě nám zbývá
we still have
we have still got
ještě jsme se nedostali
we haven't even gotten
we haven't gotten
we still got
we never did get
pořád nemáme
we still don't have
we still have no
still no
we still haven't got
stejně jsme dostali
jsou tu ale
but there are
we still got

Examples of using We still got in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We still got one more letter.
Ještě nám zbývá jedno písmeno.
We still got to him.
Stejně jsme ho dostali.
We still got solar, some batteries,
Pořád máme solární panely
We still got your old trampoline.
Stále máme tu svou trampolínu. Víte,
We still got the tower phones.
Máme ještě telefony ve věžákách.
Yeah, it is, but we still got.
Jo, tak to je, ale ještě jsme se nedostali.
We still got the Reavers… and probably the Alliance,
Jsou tu ale Dravci… a nejspíš taky Aliance.
We still got a lot of ground to cover,
Pořád musíme prohledat velký úsek,
We still got to run down Tanya's alibi.- Yeah.
Ještě musíme prověřit Tanyino alibi.
We still got nine more floors.
Ještě nám zbývá devět pater.
We still got at least a good four miles before we..
Pořád máme aspoň dobrý čtyři míle než.
We still got options.- Okay, well.
Stále máme nějaké možnosti.- Dobrá, no.
I couldn't-- at least we Still got our animals and The brains still up there on.
Ale naštěstí máme ještě Bestii a Mozek, kteří stále stojí nahoře.
Yeah, but we still got.
Jo, tak to je, ale ještě jsme se nedostali.
Dopeness taking a late hit here, Okay. but we still got you.
OK. Hustota se ozívá trochu pozdě, ale stejně jsme Vás dostali.
We still got do our jobs.
Stále musíme dělat svou práci.
We still got a lot of video to go through.
Pořád musíme projít spoustu záznamů.
Come on. We still got to get downtown.
Ještě musíme do centra. Jdem.
We still got the Reavers… and probably the Alliance.
Jsou tu ale Dravci… a nejspíš taky Aliance.
Don't get your panties in a bunch. We still got hand weapons and the fifty.
Nevzdávejte to. Pořád máme ruční zbraně a padesátku.
Results: 347, Time: 0.0821

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech