WE WOULD SAVE in Czech translation

[wiː wʊd seiv]
[wiː wʊd seiv]
ušetřili bychom
we would save
we could save
zachráníme
save
we rescue
to salvage
ušetříme
we save
we will spare
be spared
we shall spare
bychom zachránili
we would save
be saved

Examples of using We would save in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I thought we would save.
Myslela jsem, že ho zachráníme.
I thought that somehow we would save each other.
Myslela jsem, že se třeba nějak zachráníme.
We would lose more men than we would save.
Ztratili bychom víc mužů, než kolik bychom jich zachránili.
as opposed to jailing them. We would save more innocent lives as a matter of fact, we should sell tickets.
místo jejich uvěznění. Ušetřili bychom více nevinných životů a měli bychom prodávat ještě vstupenky.
We would save more innocent lives by publicly hanging murderers, as opposed to jailing them. as a matter of fact, we should sell tickets.
S veřejně pověšenými vrahy, místo jejich uvěznění. Ušetřili bychom více nevinných životů a měli bychom prodávat ještě vstupenky.
kill these guys, we would save the whole city.
zabijeme ty lidi, zachráníme tím město.
If we paid the police by results, And poor old Basil… we would save the Treasury thousands.
Kdybychom policii platili podle jejích výsledků, ušetřili bychom ministerstvu financí tisíce. A ubohý Basil.
If we can get one windmill working, we would save that much gas in a month.
Když se nám podaří sestrojit jeden věterný mlýn, tak za měsíc tolik benzínu ušetříme.
He recorded that video because he knew we would find it and he knew we would save him.
Nahrál to video, protože věděl, že to najdeme a věděl, že ho zachráníme.
Secondly, we would save EUR 300 billion in transfers outside the European economy
Zadruhé, ušetřili bychom 300 miliard EUR na převodech mimo evropské hospodářství
If we start this computer up once a day every day for 1 year we would save ourselves over 24 hours of waiting for our computer to start!
Vyjdeme-li tento počítač až jednou denně každý den po dobu 1 roku bychom zachránili během 24 hodin čekání na náš počítač spustit!
think about all the money we would save.
pomysli na ty peníze, které ušetříme.
re-used and recycled, we would save spending a lot of money on raw materials.
opětovně jej využívali a recyklovali, ušetřili bychom spoustu peněz za suroviny.
did this 333 times, Of course. and we would save one life. for approximately four hours.
dali falešnou naději, Samozřejmě. 332 lidem bychom asi na 4 hodiny ale jednoho bychom zachránili.
didn't have to leave a gap at each end, we would save.
každé auto v Británii mohlo takto zaparkovat ušetřili bychom, počkejte si na to.
We would be giving false hope to 332 people… and we would save one life. Of course. for approximately four hours, If we did this 333 times.
Pokud bychom to udělali 333krát, dali falešnou naději, Samozřejmě. 332 lidem bychom asi na 4 hodiny ale jednoho bychom zachránili.
If we did this 333 times, and we would save one life.
332 lidem bychom asi na 4 hodiny ale jednoho bychom zachránili.
poor old Basil… we would save the Treasury thousands.
platili policii za výsledky, ušetřili bychom státní poklad.
According to my projections, we would save 24% by outsourcing all of our photo work,
Podle mých projektových plánů bychom ušetřili 24% outsourcingem celé naší foto práce,
then we thought about all the money we would save.
kolik peněz bysme ušetřili. Vím, že jsem říkala, že se nastěhujem až po porodu.
Results: 57, Time: 0.0886

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech