WHEN HE TOLD in Czech translation

[wen hiː təʊld]
[wen hiː təʊld]
když řekl
when he said
when he told
once he told
when he mentioned
as if he was saying
když říkal
when he said
when he told
if he was telling
when he talked
když vyprávěl
when he told
when he was talking

Examples of using When he told in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When he told his family of his plans to marry Clara He realised how silly he would been.
Když řekl své rodině o plánu oženit se s Clarou, uvědomil si, jak byl hloupý.
When he told me that story, he fought off three Skitters and a Mech with a tire iron.
Když vyprávěl tu historku mně, porazil montážní pákou tři Skittery a Robota.
When he told my parents,"I have good news
Jako když jsem se narodil mrtvý, když řekl rodičům:"Mám dobrou
Ping-Cho, did you believe Tegana last night, when he told Messr Marco about going for a walk?
Ping-Cho, věřila si včera Teganovi když říkal panu Marcovi o té své procházce?
Like when I was born dead, when he told my parents,"I have good news
Jako když jsem se narodil mrtvý, když řekl rodičům:"Mám dobrou a špatnou zprávu.
I vividly remember the pain in the doctor's voice when he told my parents,"I have good news and I have bad news.
živě si pamatuju bolest v doktorově hlasu, když řekl rodičům:"Mám dobrou a špatnou zprávu.
Now, all the prime ministers applauded their Danish colleague when he told the Summit how he had cheated the Danes on a referendum.
A teď všichni předsedové vlád tleskali svému dánskému kolegovi, když řekl vrcholné schůzce, jak podvedl Dány s referendem.
Well, I think you will find Mr Gunn started it when he told the entire school that I would slept with Sarah Postern.
No, myslím, že zjistíte, že to začal pan Gunn, když řekl celé škole, že jsem spal se Sarah Postern.
When he told me about this amazing new drug,… I was like, down the hatch. No.
Byla jsem úplně bez sebe.- Ne. Mně když řekl o této nové úžasné droze.
was last seen Wednesday evening, when he told his brother he was going for a run in Seward Park with his dog.
byl naposledy spatřen ve středu večer, když řekl bratrovi, že si jde do Sewardského parku se psem zaběhat.
How he could age people, and when he told me that the girl wearing her sweater was older, I.
Jak uměl lidi postaršit. A když jsi mi řekl, že ta dívka v jejím svetru byla starší.
Maybe van Zant was who Sid was talking about when he told his wife someone was after him.
Sid možná myslel van Zanta, když tvrdil bývalce, že po něm někdo jde.
But I knew, when he told you That he had the chance to be a father,
Ale já jsem věděla, že když řekne, že má možnost být otcem,
I thought upon Antonio when he told me and wished in silence that it were not his.
Napad mě Antonio, když to říkal, a modlil jsem se, aby ne ta jeho.
Because even though a part of me wanted to go, I had this little, like,"Ah, this sigh of relief when he told me he didn't want me to go. And I feel guilty.
A cítím vinu, protože i když jsem zčásti jet chtěla, Ulevilo se mi, když řekl, že s ním nemusím. v hlavě se mi ozvalo.
And I feel guilty I had this little, like,"Ah, because even though a part of me wanted to go, this sigh of relief when he told me he didn't want me to go.
A cítím vinu, protože i když jsem zčásti jet chtěla, Ulevilo se mi, když řekl, že s ním nemusím. v hlavě se mi ozvalo.
What's gonna happen when he tells the authorities he's the wrong one?
Co se asi stane, když řekne policii, že to není on?
When he tells this story, everyone laughed at him.
Když vyprávěl, tento příběh, všichni se mu smáli.
Is be there when he tells his dad.
Je tam být, když řekne tátovi, že odešel.
When he tells the slave hunters that he has no slaves,
Když řekne hledači otroků, že žádné otroky nemá,
Results: 46, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech