WILL BE PROSECUTED in Czech translation

[wil biː 'prɒsikjuːtid]
[wil biː 'prɒsikjuːtid]
bude stíhán
be prosecuted
bude stíhaný
they will be prosecuted
budou stíháni
be prosecuted
bude souzena
she will be tried
will be prosecuted
will be judged
bude souzen
he will be tried
is judged
he will stand trial
he will be court-martialed
he's on trial
will be prosecuted
he is to be tried
budou potrestáni
will be punished
will they get punished
will be prosecuted
would be punished

Examples of using Will be prosecuted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When she comes forward SOC and Baker will be prosecuted.
Když vystoupí, SOC a Baker půjdou před soud.
It's like the sign says,"Shoplifters will be prosecuted.
Jak říká ta cedule, pánové:"Proti zlodějům bude zakročeno.
Anyone found committing or aiding and abetting these acts will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Bude stíhán v plném rozsahu zákona. Kdokoliv spáchá, napomáhá či podněcuje k těmto akcím.
Violators who willfully disobey this regulation and board the train will be prosecuted under wartime.
Bude stíhán podle válečného paragrafu 5, odstavce 8. Kdo záměrně neuposlechne toto nařízení a nastoupí do vlaku.
Any one found to be outside of the designated areas will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Kdo z vás překročí vyznačenou plochu, ten bude stíhaný v plném rozsahu práva.
Will be prosecuted to the fullest extent of the law. rest assured,
Bude stíhán v plném rozsahu zákona. ujišťuji vás,
Those who willfully disobey will be prosecuted under Section Nine, Article 3 of the Wartime City Management Regulations.
Ti, kdo úmyslně neuposlechnou, budou stíháni podle ustanovení§ 9, odstavce 3 městských válečných vyhlášek.
board the train will be prosecuted under wartime Regulation Five, Article Eight.
nastoupí do vlaku, bude stíhán podle válečného paragrafu 5, odstavce 8.
Under Section Nine, Article 3 Those who willfully disobey will be prosecuted of the Wartime City Management Regulations.
Městských válečných vyhlášek. Ti, kdo úmyslně neuposlechnou, budou stíháni podle ustanovení§ 9, odstavce 3.
Will be prosecuted to the fullest extent of the law. Anyone found committing or aiding and abetting these acts.
Kdokoliv spáchá, napomáhá či podněcuje k těmto akcím, bude stíhán v plném rozsahu zákona.
Legal protection. A formal guarantee that Homelander will be prosecuted under the full extent of the law.
V plném rozsahu zákona. Právní ochrana. Formální záruka, že Homelander bude stíhán.
Anyone found committing or aiding and abetting these acts will be prosecuted to the fullest extent of the law.
Nebo pomáhající tomuto jednání Kdokoliv dopouštějící se bude stíhán v nejširším rozsahu zákona.
Will be prosecuted to the fullest extent of the law. Anyone found committing or aiding and abetting these acts.
Nebo pomáhající tomuto jednání Kdokoliv dopouštějící se bude stíhán v nejširším rozsahu zákona.
Hopefully it will bring you some comfort to know that the remaining killer will be prosecuted to the full extent of the law.
Doufám, že vám přinese útěchu vědomí, že zbývající vrahové budou souzeni v plném rozsahu zákona.
If we can convince Ryan that Sark is in custody and will be prosecuted, maybe he will deactivate the bomb.
Jestliže přesvědčíme Ryana, že Sark je zatčen a bude obžalován, možná deaktivuje bombu.
I will be prosecuting.
povedu obžalobu.
Of this country, and you will be prosecuted!
Této země a budete za to stíhána!
Anyone found in possession of said property will be prosecuted.
Bude souzen podle vojenských zákonů. U koho bude zjištěn tento majetek.
Any unauthorised person tampering with these seals will be prosecuted.
Osoba, která bude neoprávněně manipulovat s touto pečetí, se vystavuje trestnímu stíhání.
If she has committed a crime, she will be prosecuted.
Jestli se dopustila zločinu, určitě bude souzena.
Results: 328, Time: 0.0797

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech