WON'T BE THE SAME in Czech translation

[wəʊnt biː ðə seim]
[wəʊnt biː ðə seim]
nebude stejný
be the same
's not gonna be the same
nebude stejné
be the same
's not gonna be the same
nebude stejná
be the same
won't be the same

Examples of using Won't be the same in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
A new B and B won't be the same.
Nový penzion už bude jiný.
It won't be the same without you. I know.
Bez tebe to tady bude jiné. Já vím.
But it won't be the same!
Ale tonebude to samé!
It won't be the same.
To nebude ono.
I know. But it won't be the same.
Já vím, ale už to nebude to samé.
But it won't be the same without the Guv.
Ale bez šéfa to nebude stejný.
The parish is going to keep on using it, but it won't be the same.
Farnost ho bude dál využívat, ale už to nebude ono.
I'm sorry, but that just won't be the same.
Omlouvám se, ale to prostě nebude to samé.
Joe, it won't be the same without you, mate.
bez tebe už to nebude ono, kamaráde.
London won't be the same without you.
Londýn bez tebe bude jiný.
the block won't be the same.
ta ulice už nebude taková.
I know the parish is gonna keep on usin' it, but it won't be the same.
Farnost ho bude dál využívat, ale už to nebude ono.
The parish is gonna keep on using it, but it won't be the same.
Farnost ho bude dál využívat, ale už to nebude ono.
If you're not here with me Won't be the same.
Když tu se mnou nejsi Nebudou stejné.
I know, but it won't be the same.
Já vím, ale to nebude to samé.
Thanks, but it won't be the same.
Díky, ale to už nebude ono.
I am doing this because I remember my world won't be the same without you in it.
Že ten můj bez tebe nebude stejný. Dělám to, protože si pamatuju.
Won't be the same without you in it. I am doing this because I remember my world.
Že ten můj bez tebe nebude stejný. Dělám to, protože si pamatuju.
I know it won't be the same, but the police are gonna figure this out, and in the meantime you can't hide.
Vím, že už to nebude stejné, ale policie na to přijde,- a mezitím se nesmíš schovávat.
And we know that tomorrow won't be the same as today because the arrow of time says the future will always be different from the past.
A víme, že zítřek nebude stejný jako dnešek, protože nám šipka času říká, že se budoucnost bude vždy dlišovat od minulosti.
Results: 53, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech