WON'T LEAVE in Czech translation

[wəʊnt liːv]
[wəʊnt liːv]
neopustím
i will not leave
i will not abandon
i'm not leaving
am not abandoning
i don't leave
go
will never leave
again
i wouldn't leave
nenechá
won't let
won't leave
's not gonna let
doesn't let
wouldn't let
doesn't leave
not going to let
neodejde
not
leave
walk away
goes
goes away
nechce odejít
doesn't want to leave
he won't leave
he doesn't want to go
doesn't wanna leave
he's not leaving
she wouldn't leave
he refuses to leave
neodejdu
i'm not leaving
i won't leave
i don't leave
i'm not going
won't go
i'm not leavin
i don't walk
i wouldn't leave
am not quitting
i'm not walking
nezůstane
stays
left
not
remains
will not remain
won't
nechce opustit
doesn't want to leave
doesn't want to abandon
doesn't wanna leave
he won't leave
she will not abandon
neodjedu
i'm not leaving
i won't leave
i am not going
i don't leave
i don't go
neopouštím
i'm not leaving
am not abandoning
don't leave
don't abandon
won't leave
i wouldn't leave
i'm not deserting
neodjede
he leaves
leaves
won't leave
she goes
doesn't leave
not
nechce odjet

Examples of using Won't leave in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I won't leave you!- Lena!
Já tě neopustím.- Leno!
He won't leave his apartment.
On nechce odejít z bytu, nezvedá ani telefon.
Won't leave his room.
Nechce opustit svůj pokoj.
I won't leave without Zarafa!
Já ale bez Zarafu neodejdu!
If I say something, you know-- Rick won't leave there without their guns.
Když něco řeknu, tak Rick odtamtud bez jejich zbraní neodejde.
My dad won't leave me alone. Dicky.
Dicky. Táta mě nenechá o samotě.
I won't leave without you, Marika.
Bez tebe neodjedu, Mariko.
Such a pity. It won't leave a scar.
Nezůstane po tom jizva, že ne? Jaká škoda.
Believe me, I won't leave you. Don't move.
Věř mi, neopouštím tě. Žádný pohyb.
I won't leave you. Now!
Já tě neopustím! Teď!
Dad won't leave.
Otec nechce odejít.
I'm just gonna go home and hang out with that bird that won't leave my condo.
Půjdu domů, za tím ptákem, co nechce opustit můj byt.
I won't leave.
neodejdu.
Daddy won't leave you.
Neboj, tatínek od vás neodejde.
My dad won't leave me alone. Dicky.
Dicky. Můj otec mě nenechá samotného.
Won't leave New York.
Neodjede z New Yorku.
Such a pity. It won't leave a scar will..
Nezůstane po tom jizva, že ne? Jaká škoda.
I won't leave you. Please go.
Já tě neopustím. Běž, prosím.
There's a homeless guy out here who won't leave. Chief?
Je tady bezdomovec a nechce odejít. Veliteli?
Fine I won't leave.
Fajn, já neodjedu.
Results: 374, Time: 0.1368

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech