YOU CAN'T WAIT in Czech translation

[juː kɑːnt weit]
[juː kɑːnt weit]
nemůžeš čekat
you can't expect
you can't wait
you didn't expect
you can't sit
nemůžeš se dočkat až
nemůžeš počkat
can't you wait
can you just wait
can you hold
nemůžete se dockat
you can't wait
nemůžete čekat
you can't expect
you can't wait
nemůžete se dočkat až
se nemůžete dočkat až

Examples of using You can't wait in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You can't wait to spend the rest of your life with them.
Nemůžete se dočkat, až s ní strávíte zbytek života.
You can't wait for the laws to give you your rights.
Nemůžete čekat na zákony, aby vám daly práva.
You can't wait to get out of here, can you?.
Nemůžeš se dočkat, až odsud vypadneš, viď?
But you can't wait.
Come on, you can't wait two minutes?
Ale notak, nemůžeš počkat 2 minuty?
You can't wait to jump into Sergeant Popwell's grave.
Nemůžete se dočkat, až skočíte do hrobu seržanta Popwella.
You can't wait in his office.
Nemůžete čekat v jeho kanceláři.
You can't wait to get out of here, A. R. M.
Nemůžeš se dočkat, až odtud odejdeš, A.R.M.
You can't wait that long to get into the next trial.
Na další pokus nemůžeš čekat tak dlouho.
If you can't wait, you can't wait.
Když nemůžeš počkat, tak nemůžeš počkat.
You can't wait to tell the world about it.
A nemůžete se dočkat, až o tom řeknete ostatním.
That's just it, Theo, you can't wait.
To je ono, Theo. Nemůžete čekat.
You can't wait to serve, can you?.
Nemůžeš se dočkat, až budeš sloužit, že?
You can't wait for them to give it to you..
Nemůžeš čekat, že to někdo udělá za tebe.
Are you sure you can't wait for me?
Určitě na mě nemůžeš počkat?
You can't wait to get outta here and smoke some weed.
Nemůžete se dočkat, až vypadnete a zahulíte si..
get some quotes and if you can't wait.
seženu nějaké nabídky, jestli nemůžete čekat.
You can't wait to get out of here, can you?.
Nemůžeš se dočkat, až odtud vypadneš, co?
It's never going to be good timing, so you can't wait around until it gets better.
Dobré načasování neexistuje, takže na něj nemůžeš čekat.
You can't wait to tear me down, can you?!.
Nemůžete se dočkat, až mě zničíte?
Results: 153, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech