YOUR STATEMENTS in Czech translation

[jɔːr 'steitmənts]
[jɔːr 'steitmənts]
vaše výpovědi
your statements
your depositions
your resignations
your testimony
vaše prohlášení
your statement
your declaration
your plea
your manifesto
your affidavit
your report
your memo
svých výpovědích
your statements
vaše tvrzení
your claims
your assertion
your statement
your contention
your story
your allegation
your word
your hang-up
your point
vaše projevy
your speeches
your statements
svých prohlášeních
their statements
vaše vyjádření
your statement
your comment
your expression
vaši výpověď
your statement
your testimony
your deposition
your story
your resignation
your dismissal
your termination
your evidence
vaší výpovědi
your statement
your testimony
your deposition
your report
of your interview
vaše výpověď
your testimony
your statement
your deposition
your story
your account
your resignation
your notice of dismissal

Examples of using Your statements in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deputies will be coming by your homes over the next couple days to get your statements.
Policisté přijdou k vám domů, aby během několika dnů získali vaše prohlášení.
Your statements all jibe.
Vaše výpověď sedí. Dobře.
I will look over your statements.
Děkuji za vaši výpověď.
Miss Boubekeur, I will bring up some of your statements.
Slečno Boubekeurová, přečtu část vaší výpovědi.
Yeah, I have read your statements.
Ano, četla jsem vaše výpovědi.
DE Thank you for your statements, Mr López Garrido.
DE Pane Lópezi Garrido, děkuji vám za vaše prohlášení.
Your statements all jibe. Okay.
Vaše výpověď sedí. Dobře.
Yes sir. I have read your statements.
Pane, četl jsem vaši výpověď.
I will get an officer to take your statements. Come on.
Pošlu strážníka, aby si zapsal vaše výpovědi. Pojď.
I welcome your statements.
vítám vaše prohlášení.
But only after I have taken your statements.
Ale teprve tehdy, až s vámi sepíšeme vaši výpověď.
We will need your statements as soon as possible.
Co nejdřív budeme potřebovat vaši výpověď.
I have also listened to your statements, Commissioner.
Naslouchala jsem také vašemu prohlášení, pane komisaři.
The speculators did indeed profit from your statements.
Spekulanti mají z vašich prohlášení jistě užitek.
Your statements make it hard for me-l will repay you.
Tvé prohlášení mi to ztížilo.- Oplatím ti to.
We have your statements alone.
Máme jenom tvoje prohlášení.
Once you finish your statements, you're free to go.
Jakmile dokončíte svoje výpovědi, tak můžete jít.
Keep your statements to your own judgments and actions.
Pokračujte ve svém prohlášení a pozouzení svého jednání.
I'm working on your statements, in case the worst happens.
Já jsem pracoval na svých příkazech, v případě, že dojde k nejhoršímu.
Yes, Captain Hubble wants to get your statements on the salon fire.
Ano, kapitán Hubbleová chce vaše hlášení o tom požáru v kadeřnictví.
Results: 94, Time: 0.0854

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech