Examples of using Plain language in English and their translations into Danish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
and that clear and plain language and, additionally, where appropriate, visualisation be used.
all of the attributes of it you need to hear, in plain language.
which means in plain language that the European Council has serious misgivings about certain points.
should be in such a clear and plain language that the child can easily understand.> Recital: 47=> Dossier.
Commissioner, I would be most grateful if you could explain in plain language to the ordinary Spanish consumer how the costs of the transition to competition will be met: through the electricity bills or from the national budget.
Directive 65/65, cited above, merely requires that the expiry date be shown in plain language but does not prohibit Member States from specifying the means which may be employed for the purpose.
straightforward responses in plain language.
representation of a plain language input. With robust definition languages,
using clear and plain language.
The record is in plain language, which, if taken literally,
using clear and plain language, in particular for any information addressed specifically to a child.
And so, if we want to really UNDERSTAND, we must do as those disciples did- we must go to Jesus, who alone is the true Revelator- and since His message to us of this day is now the WRITTEN WORD OF GOD- the Bible- we must look to see where in His written Word, this same Jesus explains to us, in plain language, the same identical events which are represented by these symbols.
here I will end- we must be able to express this in plain language, clearly, by changing to some extent the jargon which we use,
the NEW Testament Church, stating in plain language that, three days after all abolished things had been done away,
Let us notice exactly how Jesus explained this FIFTH world-shaking event in PLAIN language.
They tell you in plainest language that Jesus was born to be a KING- that he is going to RULE ALL NATIONS- that his kingdom shall rule eternally.
They tell you in plainest language that Jesus was born to be a KING- that He is going to RULE ALL NATIONS OF THE EARTH- that His Kingdom shall rule eternally.
They tell you in plainest language that Jesus was born to be a KING- that he is going to RULE ALL NATIONS- that his kingdom shall rule eternally.
Here, in PLAIN LANGUAGE, is God's explanation of what the KINGDOM OF GOD is:"And in the days of these kings…" it is here speaking of the ten toes, part of iron and part of brittle clay.
What does this mean in plain language?