WHICH WOULD ENABLE in Danish translation

[witʃ wʊd i'neibl]
[witʃ wʊd i'neibl]
som ville gøre det muligt
som kan
which could
which might
der muliggør
som kunne gøre det muligt

Examples of using Which would enable in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It must also apply to data processed at national level, which would enable cooperation between the Member States' various police
Den skal også gælde for oplysninger, der behandles på nationalt plan, hvilket vil gøre det muligt at styrke samarbejdet mellem medlemsstaternes politi
This should be accompanied by development of management information and accounting systems, which would enable the Commission to exercise proper supervision to detect errors
Dette bør ledsages af udvikling af administrative oplysninger og regnskabssystemer, der vil gøre det muligt for Kommissionen at udøve en ordentlig overvågning for at opdage fejl
you can also make use of GPS tracking applications which would enable a person to keep track of the exact location of your spouse throughout the time.
du kan også gøre brug af GPS tracking applikationer, der ville gøre det muligt for en person at holde styr på den nøjagtige placering af din ægtefælle hele tiden.
There has also been support for a proposed Repeal Amendment, which would enable a two-thirds majority of the states to repeal federal laws,
Der har også været støtte til en foreslået Ophævelse Ændring, hvilket ville gøre det muligt for et flertal på to tredjedele af de stater at ophæve føderale love,
But I do not command language which would enable me to convey to the limited human mind the full truth
Men jeg har ikke til min rådighed et sprog som gør det muligt for mig at overføre til det begrænset menneskelige sind, den fulde sandhed
Register of economic activity, which would enable the financing of assistants 2.2. The introduction of new services
Registrering af den økonomiske aktivitet, som gør det muligt at finansiere professionelle medarbejdere 2.2. Indførelsen af nye tjenester
This system, which would enable 2 500 lives to be saved each year,
Dette system, som skulle gøre det muligt at redde 2.500 menneskeliv årligt, skal naturligvis fremmes
For the Mediterranean programmes, the Commission proposes 160 m ECU in commitment appropriations which would enable a substantial start to be made in implementing concrete measures in this field in 1985.
Til middelhavsprogrammerne foreslår Kommissionen et beløb på 160 mio ECU til forpligtelser, hvilket vil gøre det muligt i væsentligt omfang at gennemføre konkrete foranstaltninger på dette område i året 1985.
It would be our aim to achieve successful conclusions at Cardiff consistent with a timetable which would enable a special European Council in the spring of 1999 to reach final decisions on Agenda 2000.
Det vil være vores mål at nå frem til succesrige konklusioner i Cardiff, der stemmer overens med en tidsplan, der vil gøre det muligt at afholde et særligt møde i Det Europæiske Råd i foråret 1999, der kan nå frem til de endelige af gørelser om Agenda 2000.
The focus should reflect the kind of socio-economic set up which would enable people aroundthe world as they age to continue to participate in the achievement of a society for all.
Fokusset bør afspejle en form for socioøkonomisk struktur, der vil gøre det muligt for mennesker ihele verden fortsat at deltage i opnåelsen af et samfund for alle, mens de bliver ældre.
This network has set itself the goal of reaching an agreement on the elimination of nuclear weapons by the year 2000, which would enable us to use the budget allocations,
Dette netværk har sat som mål at skabe en konvention om udryddelse af atomvåben i år 2000, hvilket vil gøre det muligt at anvende de summer, der i øjeblikket ødsles på militære udgifter,
Moreover, a 15% profit margin is the vital minimum which would enable the Community industry,
Herudover udgør en fortjenstmargen på 15% det nødvendige minimum, der gør det muligt for fællesskabsindustrien dels at finansiere de investeringer,
To create a public electronic service which would enable to: fill in and submit statistical reports in electronic format;
At oprette en elektronisk oentlig service, der vil gøre det muligt: at udfylde og indgive statistiske rapporter i elektronisk form;
therefore calls for an instrument which would enable the European Union to finance such actions from sources other than the DCI.
der oprettes et instrument, som gør det muligt for EU at finansiere sådanne aktioner fra andre kilder end DCI.
cooperation fund, which would enable the people to define
samarbejde mellem Europa og Middelhavslandene, som gør det muligt for befolkningen at planlægge
also a draft regulation which would enable the setting up of the new'European Company' to be governed solely by Community law.
et udkast til forordning, der vil gøre det muligt at oprette det nye» europæiske selskab«, der udelukkende skal være undergivet fællesskabsretten.
result indicators which would enable continuous monitoring to take place.
bl.a. med en tidsplan og resultatindikatorer, der skal muliggøre en løbende opfølgning.
more active instruments which would enable the negative consequences of possible asymmetric shocks to be compensated for.
mere aktive instrumenter, der gør det muligt at bøde på de negative virkninger af eventuelle asymmetriske chok.
followed by debate, is included in the agenda for the January part-session, which would enable us subsequently to table a motion for a resolution.
der bliver opført en redegørelse fra Kommissionen efterfulgt af en forhandling på vor dagsorden for januar-mødeperioden, hvilket vil gøre det muligt at fremsætte et forslag til beslutning.
This question is absolutely fundamental, especially as regards the possibility that the contracts may be subject to the law of a third country, which would enable European legislation to be circumvented.
Dette spørgsmål er helt fundamentalt navnlig i forbindelse med muligheden for, at aftalerne underlægges retten i en tredjestat, hvilket ville gøre det muligt at omgå den europæiske lovgivning.
Results: 79, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish