WHICH WOULD ENABLE in Romanian translation

[witʃ wʊd i'neibl]

Examples of using Which would enable in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
is to identify the additional steps which would enable the EU to continue in this direction.
acest raport urmărește să identifice etapele suplimentare care ar permite UE să continue în această direcție.
hence to create a level playing field which would enable the European economy to realise its full potential.
valabile oriunde în UE, şi astfel de a crea o echitate care să permită economiei EU să-şi actualizeze întregul potenţial.
therefore calls for an instrument which would enable the European Union to finance such actions from sources other than the DCI.
solicită un instrument care ar permite Uniunii Europene să finanţeze astfel de acţiuni din alte surse decât ICD.
Science foresee the development of several programmes which would enable the financing of research programmes carried out in partnership with companies.
Ştiinţei prevăd dezvoltarea mai multor programe care să permită finanţarea programelor de cervetare derulate în parteneriat cu societăţile comerciale.
God must have symbols of spirit communication which would enable him to become fully understood by those who make contact with him.
ar trebui ca el aibă simboluri de comunicare spirituală care să îi permită  fie pe deplin înţeles de cei care intră în contact cu el.
net deforestation, which would enable primary forests to be replaced with poplars,
net al defrişării, ceea ce ar permite ca pădurile primare să fie înlocuite cu plopi,
I call for the Euro-African Atlantic Space also to be created, which would enable the deepening of relations between the south-west coast of Europe,
solicit de asemenea înființarea spațiului atlantic euro-african, ceea ce ar permite aprofundarea relațiilor dintre coasta de sud-vest a Europei,
The president mentioned a number of initiatives which would enable all Bureau members to participate in the Bureau more actively,
Preşedintele prezintă mai multe iniţiative ce vor permite tuturor membrilor Biroului o participare mai activă în cadrul acestui organ,
Its points were worded in a deliberately vague manner, which would enable Germany to accuse Lithuania of violations.[7]
Aceste puncte erau formulate într-o manieră deliberat vagă, care avea să permită Germaniei acuze Lituania
has elected to propose option 4, which would enable in co-operation with the Member States
Comisia a ales să propună opțiunea 4 care va permite Comisiei, prin cooperarea cu statele membre
seeking to obtain a modification of the legal base of the Culture programme, which would enable the Commission to directly adopt award decisions concerning operating grants for bodies active in the field of culture.
Comisia încearcă să obțină o modificare a bazei juridice a programului Cultura, modificare care va permite Comisiei să adopte în mod direct deciziile de acordare a subvențiilor de funcționare pentru organismele active în domeniul culturii.
The programme envisages a significant increase in funding which would enable up to 5 million people to receive EU grants to study,
Programul preconizează o creștere semnificativă a finanțării, ceea ce ar permite unui număr de până la 5 milioane de persoane să primească granturi UE de studii,
The proposal for a directive also lays down the principle of mutual recognition of authorisations, which would enable intermediaries to operate in accordance with the principles of freedom of establishment
Propunerea de directivă introduce și principiul recunoașterii reciproce a autorizațiilor, ceea ce permite intermediarilor să lucreze în baza libertății de stabilire
the procedure for strengthening co-operation could be used, which would enable a group of Member States to move forward as pathfinders in accordance with Community rules,
s‑ar putea recurge la procedura cooperării consolidate, ceea ce ar permite unui grup de state membre să se angajeze în respectarea unor dispoziţii comunitare,
Presidents of Azerbaijan and Turkmenistan on Europe's access to the Caspian gas fields, which would enable the realisation of the southern corridor.
Turkmenistanului cu privire la accesul Europei în câmpurile de gaze ale Mării Caspice, ceea ce ar permite realizarea coridorului sudic.
This is why I urge Member States to adopt without delay the proposal on the European Private Company Statute, which would enable SMEs to trade throughout the EU, while cutting costs and encouraging growth in this area,
De aceea, îndemn statele membre să adopte fără întârziere propunerea referitoare la statutul societății private europene, care ar permite IMM-urilor să desfășoare activități comerciale pe întreg teritoriul UE,
The Commission is also proposing to allocate more than €210 million for a new financial guarantee facility, which would enable small operators to access up to €1 billion in bank loans,
Comisia propune, de asemenea, să se aloce peste 210 milioane EUR pentru o nouă facilitate de garanție financiară, care ar permite micilor operatori să aibă acces la împrumuturi bancare de până la 1 miliard EUR, și aproximativ 60 de milioane EUR
private sectors, which would enable workers to achieve a work-life balance;
cât și în cel privat, care să permită lucrătorilor reconcilieze viața personală cu cea profesională;
which are very interesting in technological terms and which would enable Europe to benefit from a high-performance system,
care sunt foarte interesante din punct de vedere tehnologic şi care ar permite Europei să beneficieze de un sistem extrem de performant,
which fall within the scope of this Directive may not acquire any shares carrying voting rights which would enable it to exercise significant influence over the management of an issuing body.
care intră sub incidenţa domeniului de aplicare a prezentei directive, nu poate achiziţiona acţiuni cu drept de vot care să îi permită exercitarea unei influenţe semnificative în administrarea emitentului.
Results: 68, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian