WHICH WOULD ENABLE in Swedish translation

[witʃ wʊd i'neibl]
[witʃ wʊd i'neibl]
som möjliggör
that enable
vilket skulle möjliggöra
som gör
who do
which make
vilket skulle tillåta

Examples of using Which would enable in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Tackle domestic gender-based violence as an aspect of human rights, which would enable a holistic, multi-sectoral approach to the problem;
Behandla könsrelaterat våld i hemmet som en fråga om mänskliga rättigheter, vilket gör det möjligt att anlägga en sektorsövergripande helhetssyn på problemet.
information relating to individual undertakings or information which would enable individual undertakings to be identified.
lämna ut upplysningar som gäller enskilda företag eller som gör det möjligt att rekonstituera uppgifter om enskilda företag.
The Committee calls for the establishment of a European civil society forum tasked with monitoring energy issues which would enable member organisations to put forward their views to decision-makers.
EESK efterlyser ett europeiskt forum där det civila samhället kan bevaka energifrågor och som gör det möjligt för medlemsorganisationerna att framföra sina ståndpunkter till beslutsfattarna.
We will also continue to fight for the creation of an EU-funded public agricultural insurance scheme, which would enable farmers to be guaranteed a minimum income in cases of natural disaster.
Vi kommer också att fortsätta kämpa för inrättandet av ett EU-finansierat allmänt försäkringssystem för jordbruket, som kan garantera en minimiinkomst till våra jordbrukare vid naturkatastrofer.
This question is absolutely fundamental, especially as regards the possibility that the contracts may be subject to the law of a third country, which would enable European legislation to be circumvented.
Denna fråga är helt grundläggande, särskilt i förhållande till att avtalen kan underställas tredje stats lagstiftning, vilket skulle göra det möjligt att kringgå den europeiska lagstiftningen.
According to[PSUV], the enemies of the government are waging a campaign to win the legislative elections of September 26, which would enable them to carry out their plan.
Istúriz bedriver regimens fiender en kampanj för att vinna valen till den lagstiftande församlingen den 26 september, vilket skulle göra det möjligt för dem att sätta planen i verket.
Human rights: tackle domestic gender-based violence as an aspect of human rights, which would enable a holistic, multi-sectoral approach to be adopted to the problem;
Mänskliga rättigheter: De bör behandla könsrelaterat våld i hemmet som en fråga om mänskliga rättigheter, vilket gör det möjligt att anlägga en sektorsövergripande helhetssyn på problemet.
i.e. the specific challenges for family businesses which would enable them to develop and grow.
nämligen utmaningar som är specifika för familjeföretag och som gör det möjligt för dessa företag att uppnå utveckling och tillväxt.
it is necessary to competently combine various detachments of troops, which would enable the most effective blow to the opponents.
är det nödvändigt att kompetent kombinera olika avdelningar av trupper, som skulle möjliggöra den mest effektiva slag mot motståndarna.
In this context, on 31 July 2012, the Commission adopted a proposal for a Quick Reaction Mechanism(QRM), which would enable Member States to face the aggressive forms of VAT frauds more rapidly
Mot denna bakgrund antog kommissionen den 31 juli 2012 ett förslag till mekanism för snabba insatser, som skulle göra det möjligt för medlemsstaterna att möta de aggressiva formerna av momsbedrägeri snabbare och bekämpa bedragarna,
We, consequently, have no hesitation in endorsing Mrs Bastos's excellent report, which would enable us to take the measures needed to ensure reconciliation of professional and family life.
Vi tvekar därför inte att stödja Regina Bastos utmärkta betänkande, som skulle göra det möjligt för oss att vidta de åtgärder som krävs för att garantera förenlighet mellan yrkes- och familjelivet.
appreciates the work recently undertaken to prepare a sustainable development strategy which would enable periodic checks to be made on the overall results achieved.
i gemenskapens övriga politikområden, och uppskattar de nyligen gjorda ansträngningarna för att utarbeta en strategi för hållbar utveckling som möjliggör regelbundna kontroller av samtliga resultat som uppnåtts.
I believe that the Member States should adopt without delay the last remaining proposals on the European Private Company Statute, which would enable SMEs to trade throughout the EU while cutting costs and encouraging growth in this area.
Jag anser att medlemsstaterna utan dröjsmål bör anta de sista återstående förslagen till stadgan om ett europeiskt privaträttsligt bolag, som skulle göra det möjligt för små och medelstora företag att göra affärer i hela EU samtidigt som kostnaderna minskar och tillväxt främjas på detta område.
Our ambition is to achieve in excess of 100 million unique visitors, which would enable the planned donation of up to 1 million US dollars to the starving people of Africa.
Vår ambition är att uppnå fler än 100 miljoner besökare till denna hemsida, vilket skulle möjliggöra den planerade donationen på upp till 1 miljon US dollar till de svältande i Afrika.
Apart from mobile device spying applications, you can also make use of GPS tracking applications which would enable a person to keep track of the exact location of your spouse throughout the time.
Bortsett från mobila enheter spioneri applikationer, Du kan också använda sig av GPS-program som skulle göra det möjligt för en person att hålla reda på den exakta platsen för din make hela tiden.
a foundation, which would enable the Taiwanese authorities to have a separate delegation from the Chinese one,
en stiftelse som gör att taiwanesiska myndigheter kan ha en delegation som är avskild från den kinesiska,
Turkmenistan on Europe's access to the Caspian gas fields, which would enable the realisation of the southern corridor.
Turkmenistans presidenter om åtkomsten till gasfält i Kaspiska havet, vilket skulle möjliggöra den södra gaskorridoren.
The show unveils the latest manufacturing technologies and solutions which would enable large industries
Utställningen avslöjar den senaste tillverkningstekniken och lösningar som skulle göra det möjligt för stora industrier
After that period, the tonnage regulation mechanism would be transformed into a surveillance mechanism which would enable the"old-for-new" rule to be reactivated,
Efter denna period skall regleringsmekanismen göras om till en övervakningsmekanism som kan göra det möjligt att återuppliva regeln"gammalt mot nytt", men endast om en allvarlig kris inträffar på marknaden,
To introduce legal measures binding at the EU and Member States level which would enable the non-profit sector to co-finance public grants with the economic value of volunteer work estimated on the basis of the statistical tools developed in accordance with this opinion.
Vidta rättsliga åtgärder som är bindande i EU och medlemsstaterna som gör att den icke-vinstdrivande sektorn kan medfinansiera offentliga bidrag med det ekonomiska värde som volontärarbetet skapar och som beräknas med hjälp av statistiska verktyg utvecklade i enlighet med detta yttrande.
Results: 137, Time: 0.0522

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish