A QUESTION in Dutch translation

[ə 'kwestʃən]
[ə 'kwestʃən]
een vraag
question
ask
demand
an inquiry
een kwestie
issue
matter
question
stellen
set
put
make
ask
say
propose
suggest
state
argue
appreciate
sprake
question
talk
case
way
mention
where
occur
involved
exists
has
n vraag
question
ask
demand
an inquiry
een vraagje
question
ask
demand
an inquiry
n kwestie
issue
matter
question
n vraagje
question
ask
demand
an inquiry
stelt
set
put
make
ask
say
propose
suggest
state
argue
appreciate
gesteld
set
put
make
ask
say
propose
suggest
state
argue
appreciate

Examples of using A question in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But a question from Dexter and Gordon.
Maar een vraag van Dexter en Gordon.
And I would like to ask you a question.
En ik zou u graag een vraag willen stellen.
Listen, a question…- What?
Even 'n vraagje.
It's only a question of time.
Dat is immers 'n kwestie van tijd.
I have a question, Emily.
Ik heb 'n vraag, Emily.
I had a question for Dr Roth.
Ik heb een vraagje aan Dr. Roth.
It is not a question of Russian roulette, Mrs Breyer.
Er is geen sprake van Russische roulette, mevrouw Breyer.
But it is a question of faith.
Maar het is een kwestie van vertrouwen.
I have a question for Lisa.
Ik heb een vraag voor Lisa.
For now, we just need to ask him a question.
We moeten hem nu een vraag stellen.
I got a question for you, you lying son of a bitch.
Ik heb 'n vraagje voor je, leugenaar.
It's merely a question of contracting the wrist.
Het is gewoon 'n kwestie van de pols samentrekken.
He asks me a question and I answer it.
Hij stelde 'n vraag en ik gaf antwoord.
Got a question for you.- Autopsy.
Ik heb een vraagje voor U. Autopsie.
First time anyone's gonna ask you a question is at the first checkpoint.
De eerste keer dat iemand je een vraag stelt, is bij de eerste controlepost.
That's a question of Prestige.
Dat is een kwestie van prestige.
Got a question for you, Uncle Tommy. Amen.
Amen. Ik heb een vraag, oom Tommy.
It was never a question of personal enrichment.
Er is geen sprake van persoonlijke verrijking.
I would like to ask you a question, Harlan?
Mag ik je wat vragen stellen Harlan?
It's all a question of angles.
Het is 'n kwestie van gezichtspunt.
Results: 26871, Time: 0.0357

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch