COULD AND SHOULD in Dutch translation

[kʊd ænd ʃʊd]
[kʊd ænd ʃʊd]
kan en moet
can and must
can and should
can and need
can and have to
konden en moesten
kon en zou
can and will
kunnen en moeten
can and must
can and should
can and need
can and have to
kon en moest
can and must
can and should
can and need
can and have to

Examples of using Could and should in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Nevertheless, religions share many moral values which could and should make it possible for them to come to a common understanding of respect.
Desalniettemin delen religies veel morele waarden die hen in staat kunnen en moeten stellen tot gemeenschappelijk begrip en respect te komen.
In 1992, the Lisbon European Council established a remit for the CFSP by which common action could and should be decided if the need was recognized.
In 1992 heeft de Europese Raad van Lissabon de terreinen van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vast gesteld waarop een gemeenschappelijk optreden kon en moest plaatsvinden als men dit noodzakeüjk achtte.
This could and should be accompanied by an overall depreciation of the euro,
Dit kan en moet vergezeld gaan van een afwaardering van de euro in zijn geheel,
But they do not do so in Europe to the extent they could and should.
Toch doen ze dat in Europa niet in de mate waarin zij dat kunnen en moeten doen.
This new theory stated that revolution need no longer be encouraged in capitalist countries since Russia could and should achieve socialism alone.
Deze nieuwe theorie hield ook in dat de revolutie niet langer aangemoedigd moest worden in de kapitalistische landen aangezien Rusland het socialisme alleen kon en moest bereiken.
So more could and should be done to delegate the provision of support services to external, suitably-qualified providers.
Er kan en moet dus meer worden gedaan om de verlening van ondersteunende diensten uit te besteden aan externe, voldoende gekwalificeerde dienstverleners.
identifying activities that could and should be dropped.
gaan wij na welke activiteiten achterwege kunnen en moeten worden gelaten.
The fairly favourable reception of book was an incentive for Engelschman to put into practice his idea about what could and should be done.
De redelijk gunstige ontvangst van het boek vormde voor Engelschman de aanleiding om zijn idee dat er wat meer kon en moest gebeuren.
In practice, however, the quality of such evaluations often could and should be better.
In de praktijk blijkt echter dat de kwaliteit van de beoordelingen beter kan en moet.
This is just an example of an aspect that the report could and should have taken much further.
En dat is niet meer dan één voorbeeld van één punt waarop dit verslag veel verder had kunnen en moeten gaan.
Water and sanitation projects in sub-Saharan Africa- EU Commission could and should do better”- EU Auditors.
Projecten voor drinkwater en sanitaire voorzieningen in Afrika bezuiden de Sahara- de Europese Commissie kan en moet beter presteren”- Controleurs van de EU.
social consequences which could and should be avoided.
sociale gevolgen, die kunnen en moeten worden vermeden.
The distinguished jury must have felt The Guard is a novel that could and should be read across Europe.
De gerenommeerde jury is blijkbaar van mening dat De bewaker een roman is die in heel Europa kan en moet worden gelezen.
Mr Fallesen underlined the important role civil society organisations and the Committee could and should play in the campaign to ratify the Constitutional Treaty.
De heer FALLESEN wijst op de belangrijke rol die de organisaties van het maatschappelijk middenveld en het EESC nu al in de campagne voor de ratificatie van het grondwettelijk verdrag kunnen en moeten spelen.
It is legitimate to ask where this energy could and should come from.
Het is legitiem om de vraag te stellen waar deze energie vandaan kan en moet komen.
It was an excellent example of the role that trade associations could and should play in disseminating a culture.
Dit is een uitstekend voorbeeld van de rol die beroepsorganisaties kunnen en moeten spelen bij het bewerkstelligen van een cultuuromslag.
It is our belief that the PSNI the Police Service of Northern Ireland could and should have acted by now.
Wij vinden dat de PSNI- de politiedienst van Noord-Ierland- in dit stadium actie had kunnen en moeten ondernemen.
At the same time we throw away millions of tons of food waste which we could and should be feeding them.
Tegelijkertijd gooien we miljoenen tonnen voedselafval weg waarmee we vee kunnen en moeten voederen.
We consider that some aspects could and should be clarified and reinforced, however.
Wij zijn echter van mening dat sommige aspecten kunnen en moeten worden opgehelderd en versterkt.
Yes, things could and should have been done better; but to single out
Ja, de zaken hadden beter gekund en gemoeten, maar het is belachelijk om individuele Fed-gouverneurs in de schoenen te schuiven
Results: 174, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch