Examples of using Basques in English and their translations into Finnish
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
As worded, the common position excludes all"stateless nations" inside the European Union. Basques, Corsicans, Sardinians, etc.
the Spanish one vis-√â€-vis the Basques.
Corsicans, Basques or Gaels, or legal immigrants- the Roma ethnic group also deserves every consideration.
All in all there has been more suffering for Basques and Spaniards; certainly the Spaniards and Basques are fed up with the present conflict.
agricultuie policies are discussed"Basques tax Madrid on EU representation" financial Times ï 5 February 2002.
Moreover, I should point out, as a Member representing Basques and Catalans, that there continues to be an emphasis on cooperation between States,
Furthermore, this process of integration weakens the role of the states and presents an historic opportunity to enable people and nations, such as the Basques, to directly participate in a united Europe which respects the diversity of the people it is made up of.
who was murdered for having been democratically elected to represent Basques like himself.
including those of the Catalans and Basques as well as,
once said that we will only be able to remain Bavarians, Basques, Germans or Britons if we become Europeans in time- Europe not being a centralising factor,
How long will we Basques have to wait for Europe to realise that peace is in its hands,
both are Basques and Europeans.
despite having offered a written translation, I have not been authorised to speak in Euskera- the language of an ancestral people, the Basques, which has survived the passing of time with a small population
which is shared not just by the Catalans and the Basques, but also by other historical nationalities such as the Valencian Community.
Galicians and Basques like myself, citizens' representatives,
However, having lost his importance in 2007-08, he was loaned to second level team Real Sociedad in January 2008, but the Basques ultimately failed to return to the top level.
also Catalans and Basques, Scots or Tyroleans.
the rights of nations without a state- Corsicans, Basques, Alsatians, Sardinians,
as national communities that do not speak an official language of the EU- such as Catalans, Basques, Corsicans, and the list goes on- did not have the opportunity to enter the competition while informing their communities in their native language.
As an expression of our solidarity with the people of Spain and especially the Basques I would also like to call on all those present in the House today to join in a minute's silence in defence of freedom,