CHALLENGES POSED in Finnish translation

['tʃæləndʒiz pəʊzd]
['tʃæləndʒiz pəʊzd]
haasteisiin
challenges
asettamiin haasteisiin
to the challenges
challenges posed
haasteet
challenges
subpoenas
haasteita
challenges
subpoenas
asettamat haasteet
the challenges
challenges posed

Examples of using Challenges posed in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I do not want to underestimate the challenges posed by illegal immigration across the European Union's external borders.
En halua aliarvioida haasteita, jotka laiton maahanmuutto aiheuttaa kaikkialla Euroopan unionin ulkorajoilla.
In their informal meeting at Hampton Court in October 2005, the Heads of State and Government set out the key challenges posed by globalisation in areas like innovation,
Valtioiden ja hallitusten päämiehet määrittivät lokakuussa 2005 Hampton Courtissa pidetyssä epävirallisessa kokouksessa globalisaation keskeiset haasteet innovoinnin, energian,
I hope that this report can give us tools to deal with the problems and challenges posed by the uncertain trade in raw materials.
Toivon, että tämä mietintö voi tarjota meille keinot puuttua ongelmiin ja haasteisiin, joita raaka-aineiden epävarma kauppa aiheuttaa.
The recommendations of this report will help the Office to strengthen its foundations and to meet the challenges posed by the development of cross-border economic and financial criminality.
Kertomukseen sisältyvät suositukset auttavat petostentorjuntavirastoa lujittamaan perustaansa ja vastaamaan rajat ylittävän talous- ja maksuvälinerikollisuuden kehityksen asettamiin haasteisiin.
The opportunities and challenges posed by the growing importance of sovereign funds should be the subject of in-depth examination,
Valtiollisten sijoitusrahastojen merkitys on kasvanut ja luonut mahdollisuuksia ja haasteita, joiden pitäisi olla aiheena perusteellisissa tutkimuksissa, vuoropuhelussa ja rakentavassa yhteistyössä Euroopan parlamentin
This is why it is important that ships used in wintertime transport are designed to endure the challenges posed by these conditions.
Siksi on tärkeää, että talvisin liikennöivät laivat on suunniteltu kestämään näiden olosuhteiden asettamat haasteet.
The Stockholm programme recognises both the opportunities and challenges posed by increased mobility of persons, and underlines that well-managed migration can be beneficial to all stakeholders.
Tukholman ohjelmassa todetaan, että henkilöiden entistä suurempi liikkuvuus tuo mukanaan sekä mahdollisuuksia että haasteita, ja korostetaan, että hyvin hallittu muuttoliike voi hyödyttää kaikkia osallisia.
Beyond the immediate action required to tackle the most pressing challenges posed by the economic and financial crisis, it is important to continue laying solid
Talous- ja finanssikriisistä johtuvien kiireellisimpien haasteiden käsittelemiseksi toteutettavien välittömien toimien lisäksi on tärkeää jatkaa vakaan perustan muodostamista kestävälle
The creation of a Single European Information Space needs to address at the outset four main challenges posed by digital convergence.
Yhtenäisen eurooppalaisen tietoalueen luominen edellyttää jo alkuvaiheessa vastaamista neljään digitaalisen konvergenssin asettamaan haasteeseen.
when the students solved challenges posed by the partners.
opiskelijat ratkoivat yhteistyökumppaneiden asettamia haasteita.
Immigration is a complex issue and has become one of the most visible challenges posed by globalisation to EU Member States.
Maahanmuutto on monitahoinen asia, ja siitä on tullut yksi näkyvimmistä haasteista, jotka globalisaatio tuo mukanaan EU: n jäsenvaltioille.
The Committee recognises the funding challenges posed by this measure and we recommend that EU funding should be made available to infrastructure providers based on transparent, objective and proportionate criteria.
Komitea myöntää tämän toimen aiheuttavan rahoitushaasteita ja suosittelee tarjoamaan EU-rahoitusta infrastruktuurien kehittäjille avointen, objektiivisten ja suhteellisten kriteerien perusteella.
The challenges posed by an ageing population suggest a need for measures aimed at mobilising the non-occupied potential labour force,
Väestön ikääntymisen aiheuttamien haasteiden vuoksi tarvittaisiin toimenpiteitä, jotka on suunnattu työmarkkinoiden ulkopuolella olevan potentiaalisen työvoiman aktivoimiseksi
which would enable the EU Structural Funds to react more effectively to the challenges posed by the current economic and financial crisis.
myönteisesti komission ehdottamiin säädöksiin, joiden ansiosta rakennerahastot voisivat reagoida paremmin vallitsevan talous- ja finanssikriisin aiheuttamiin haasteisiin.
It makes important contributions to efforts to meet the challenges posed by globalisation and demographic change
Sosiaalirahasto edistää merkittävästi toimia, joilla pyritään vastaamaan globalisaation ja demografisten muutosten aiheuttamiin haasteisiin sekä elvyttämään jäsenvaltioiden kiireelliset talous-
International co-operation in competition policy-making and enforcement helped to tackle the challenges posed by the growing internationalisation of business.
Kilpailupolitiikan muotoilua ja täytäntöönpanoa koskeva kansainvälinen yhteistyö on auttanut ratkaisemaan yritysten kansainvälistymisen lisääntymisen aiheuttamia haasteita.
The Council has noted that a further multilateral change of trade was the best way to meet the challenges posed by economic and technological change and increasing globalisation.
Neuvosto on pannut merkille, että kaupan monenvälisen muutoksen jatkuminen on paras tapa kohdata talouden ja teknologian muutoksesta ja lisääntyvästä globalisaatiosta aiheutuvat haasteet.
a multi-stakeholder initiative addressing specific challenges posed by rare cancers was formed.
muodostama Rare Cancers Europe-aloite48, jolla pyritään vastaamaan harvinaisten syöpäsairauksien aiheuttamiin erityishaasteisiin.
the proposals also seek to meet the challenges posed by global mergers,
lisäksi niillä pyritään vastaamaan haasteisiin, joita maailmanlaajuiset fuusiot,
making it more difficult for it to adapt to the challenges posed by the transition to an industry based on knowledge and efficiency,
hankaloittanut sen kykyä sopeutua haasteisiin, joita siirtyminen tietoon ja tehokkuuteen pohjautuvaan talouteen aiheuttaa;
Results: 73, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish