use itit allowsit helpsit enablesit letsit meansit provides
jolloin sillä voisi
nojalla se voi
enabling itallowing it
annetaan sille mahdollisuus
jolloin se
when itmaking itwhere itin which case itgiving itso itallowing itwhereupon itwhereby itcausing it
jotta se
so thatto make itso itin order for itto ensure thatto bring itto enable itto allow itto prevent itto give it
Examples of using
Enabling it
in English and their translations into Finnish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
It is true that Turkey has not always had a coherent framework enabling it to guarantee political,
On totta, että Turkissa ei ole aina ollut yhtenäistä kehystä, jonka avulla se olisi voinut taata poliittiset,
The applicant maintains that it does not have liquid assets enabling it to pay the Commission EUR 13 750 000 KRW 18 000 000 000.
Kantaja katsoo, ettei sillä ole rahavaroja, joilla se voisi maksaa komissiolle 13, 75 miljoonan euron(18 miljardia wonia) sakon.
The strength of Europe's capabilities is increasingly enabling it to act as a key space player at the global level.
Euroopan vahvat valmiudet auttavat sitä yhä suuremmassa määrin toimimaan avainasemassa olevana avaruusalan toimijana maailmanlaajuisella tasolla.
The Council recalls that the EU Battlegroups provide the EU with a specific rapid reaction tool, enabling it to respond rapidly to emerging crises with military means.
Neuvosto muistuttaa, että EU: n taisteluosastot toimivat EU: n erityisenä nopean toiminnan välineenä, jonka avulla se pystyy nopeasti vastaamaan uusiin kriisitilanteisiin sotilaallisin keinoin.
sustainable industrial policy, enabling it to remain competitive globally.
kestävään teollisuuspolitiikkaan, jotta se voi pysyä maailmanlaajuisesti kilpailukykyisenä.
the European Parliament must propose a strategy enabling it to be updated and enriched.
parlamentin täytyy ehdottaa strategiaa, jolla sitä voidaan ajanmukaistaa ja rikastaa.
re-establishes its own currency, enabling it to devalue and have suitably low interest rates.
ottaa oman valuuttansa uudelleen käyttöön, jolloin se voisi devalvoida ja laskea korkotason sopivan matalaksi.
constructively cooperate with the Economic and Social Council enabling it to develop into a significant element in the democratisation process in Turkey.
rakentavaa yhteistyötä talous- ja sosiaalineuvoston kanssa, jotta siitä voisi kehittyä Turkin demokratisoitumisprosessin merkittävä toimija.
does the European Union have any information or studies enabling it to assess the situation of the sharks in the Mediterranean?
onko Euroopan unionilla tiedossa asioita tai tutkimuksia, joiden perusteella se voi arvioida Välimeren haiden tilannetta?
Form the financial basis for response and preparedness actions covered by the EU civil protection mechanism, enabling it from now on.
On EU: n pelastuspalvelumekanismiin kuuluvien avustus- ja valmiustoimien perusta, jonka avulla tästä lähtien voidaan.
First, the Commission points out that according to settled caselaw 3 a letter of formal notice must indicate to the Member State the factors enabling it to prepare its.
Komissio muistuttaa aluksi, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan 3 virallisessa huomautuksessa on yksilöitävä seikat, joita jäsenvaltio tarvitsee valmistellessaan puolustustaan, ja se voi olla pel.
Its hair is abundant with a slight wave, enabling it to work in dense cover
Sen karvoitus on tiheää ja hieman laineikasta, minkä ansiosta se voi työskennellä tiheäpeitteisessä maastossa
The storage box can also be fitted with an auxiliary frame, enabling it to be handled using a pallet wagon.
Suojatolppien varastointilava voidaan asentaa peruslavan päälle, jolloin sitä voidaan siirtää haarukkatrukilla.
A copy of all received data remains with the EU Agency enabling it to monitor the referred market abuses.
Kaikista saaduista tiedoista säilyy kopio EU: n virastossa, jotta se voisi seurata havaittuja markkinoiden väärinkäytöksiä.
I believe it is important that the EU holds the trump card, enabling it also to negotiate the terms on which it should be ratified.
on mielestäni tärkeätä, että EU: lla on se valtti kädessään, että se voi neuvotella myös siitä, millä ehdoilla se ratifioi.
In December 1998, the UEAPME signed a cooperation agreement with BUSINESSEUROPE enabling it to take part in European social dialogue.
Joulukuussa 1998 UEAPME solmi BusinessEuropen kanssa yhteistyösopimuksen, jonka ansiosta sillä on mahdollistua työmarkkinaosapuolten väliseen vuoropuheluun unionin tasolla.
Before the end of 2006, the Commission will request the Council to approve mandates enabling it to start negotiations with the third countries concerned.
Komissio esittää neuvostolle ennen vuoden 2006 loppua valtuutukset, joilla se voi aloittaa neuvottelut asianomaisten kolmansien maiden kanssa.
giving it operational powers, thereby enabling it to become an effective weapon in the fight against organised crime.
joilla pyritään laajentamaan Europolin valtuuksia ja antamaan sille toiminnalliset valtuudet, joiden ansiosta se voi taistella tehokkaasti järjestäytynyttä rikollisuutta vastaan.
either owned or contracted out, enabling it to back up the response capabilities of Member States.
hankkimaan itselleen ostamalla tai vuokraamalla resursseja ja laitteita, joiden avulla se voi tukea jäsenvaltioiden pelastuspalveluvalmiuksia.
The urban dimension must, though, also become a horizontal task for the Commission's Directorates-General, enabling it to be reflected in all policy areas.
Myös komission pääosastojen on otettava kaupunkiulottuvuus laaja-alaiseksi tavoitteekseen niin, että se voidaan ottaa huomioon kaikilla politiikan aloilla.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文