THE DIVIDE in Finnish translation

[ðə di'vaid]
[ðə di'vaid]
kuilu
gap
shaft
divide
gulf
abyss
chasm
pit
hole
rift
kuilua
gap
shaft
divide
gulf
abyss
chasm
pit
hole
rift
jakolinja
dividing line
kuilun
gap
shaft
divide
gulf
abyss
chasm
pit
hole
rift
haaraumaa
kahtiajako
divide
dichotomy
division
polarisation

Examples of using The divide in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You are unlikely to see a place where the divide between the“have nots” and the“have yachts” is so apparent.
Olet todennäköisesti nähdä paikkaan, jossa kuilu”huono-osaisiin” ja”ovat jahdit” on niin ilmeinen.
including the divide between the Eastern and Western parts of Ukraine.
kuten Ukrainan itä- ja länsiosien välinen kuilu.
The divide between rich and poor is unacceptable
Jakoa rikkaisiin ja köyhiin ei voida hyväksyä,
pointless You believe the divide between our two factions in the face of certain extinction.
hyödytön varman sukupuuton edessä. Uskot ryhmittymiemme välisen jaon.
In the immediate future we still have some splinter groups on both sides of the divide that have not signed up to a ceasefire and to the talks.
Lähitulevaisuudessa meillä on yhä sellaisia joukosta eronneita ryhmiä vedenjakajan molemmilla puolilla, jotka eivät ole suostuneet tulitaukoon ja neuvotteluihin.
The oïl- oc divide may be broadly compared to the divide illustrated by the use of“yes” in English and“aye” in Scots.
Öljyn- oC jakaa voidaan yleisesti verrata jakaa kuvaa käytön"kyllä" Englanti ja"ai" Skotlannin.
creating a free trade area will accentuate the divide between rich and poor regions.
luominen ei avaa niinkään mahdollisuuksia, vaan se kärjistää eroja rikkaiden ja köyhien alueiden välillä.
significant improvement of the human rights situation in Chechnya will bridge the divide between the authorities and the population.
Tšetšenian ihmisoikeustilanteen välitön, merkittävä paraneminen kaventaisi viranomaisten ja kansalaisten välistä kuilua.
access to the Internet are reaching saturation levels, the divide between Northern and Southern Member States with respect to e-commerce activities still exists
Internetiin pääsyn perusedellytykset ovat jo yleistymässä kyllästymispisteeseen saakka, jakolinja pohjoisten ja eteläisten jäsenvaltioiden välillä sähköisen kaupankäynnin yleisyyden suhteen on edelleen olemassa
The divide between those who have much
Kuilu suurenee koko ajan niiden välillä,
government abuses and the divide between leaders and civil society.
julkisen vallan väärinkäytökset ja johtajien ja kansalaisyhteiskunnan välinen kuilu.
It must be borne in mind that the liberalisation of world trade has led to a deepening of the divide between rich and poor countries, and a reduction in participation by the latter in world trade.
On muistettava, että maailmankaupan vapauttaminen on johtanut rikkaiden ja köyhien maiden välisen kuilun syvenemiseen ja siihen, että köyhät maat osallistuvat maailmankauppaan yhä vähemmän.
except when it referred to the Korean Peninsula and the divide between allies of the US and allies of the USSR in Southeast Asia.
paitsi kun viitattiin Korean niemimaahan ja Yhdysvaltain ja Neuvostoliiton liittolaisten jakoon Kaakkois-Aasiassa.
at the same time to boost the capacity for consensus in a society spanning the divide between the first and third worlds.
kattava talouden kilpailukyky sekä samanaikaisesti luoda yhteisymmärryskykyä"ensimmäiseen" ja"kolmanteen" maailmaan syvästi jakautuneessa yhteiskunnassa.
bearing in mind that support for efforts by developing countries to combat climate change also affords an opportunity to combat global inequalities and to narrow the divide between developed and developing countries.
On otettava huomioon, että kehitysmaiden ilmastonmuutoksen torjumista koskevien pyrkimysten tukeminen tarjoaa mahdollisuuden torjua maailmanlaajuista eriarvoisuutta ja kuroa kehittyneiden valtioiden ja kehitysmaiden välistä kuilua.
effective and appropriate bureaucracy- the divide between the institutions and civil society can be bridged.
kansalaisyhteiskunnan välinen kuilu voidaan kuroa umpeen. Tällaisia periaatteita ovat kulujen perusteltavuus sekä byrokratian tehokkuus ja asianmukaisuus.
the various decision-making procedures in these funds,">can hamper complementary measures and deepen the divide between rural and urban areas.
voi vaikeuttaa täydentävää toimintaa ja syventää maaseutualueiden ja kaupunkien välistä jakoa.
which steadfastly overcomes the divide between commercial considerations
joka ylittää määrätietoisesti juovan, joka vallitsee kaupallisten päämäärien
The divides within our societies have also begun to sharpen
Myös jakolinjat omien yhteiskuntiemme sisällä ovat alkaneet terävöityä
Finally, the dividing stopped and it was time for decisions.
Lopulta jakautuminen päättyi ja oli ratkaisujen aika.
Results: 48, Time: 0.0565

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish