WE NEED TO ENSURE in Finnish translation

[wiː niːd tə in'ʃʊər]
[wiː niːd tə in'ʃʊər]
meidän täytyy varmistaa
we must ensure
we need to make sure
we have to make sure
we have to ensure
we need to ensure
we must make sure
we gotta make sure
we have to secure
we need to confirm
we need to be sure
meidän pitää varmistaa
we need to make sure
we must ensure
we need to ensure
we have to make sure
we must make sure
we should make sure
we gotta make sure
we need to secure
we got to make sure
we need to confirm
meidän pitää huolehtia
we need to take care
we need to ensure
we have to take care
we have to look
we need to look
we must look
we have gotta take care
meidän täytyy huolehtia
we must ensure
we need to look
we have to look
we must make sure
we need to ensure
we have to deal
we have to take
we must take care

Examples of using We need to ensure in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We need to ensure that a Community patent can be converted into a European patent
On niin ikään tarpeen varmistaa yhteisön patentin muuttaminen eurooppalaiseksi patentiksi
Mr President, we need to ensure the viability of the sector that is vital for employment and economic
Arvoisa puhemies, meidän on turvattava alan kannattavuus, joka on välttämätöntä unionin rannikkoalueiden työllisyyden
at the same time we need to ensure that basic rights and freedoms are observed.
samalla on pidettävä huolta perusoikeuksien ja-vapauksien toteutumisesta.
I agree with all speakers who said that we need to ensure that those elections are held as fairly as possible, which will not be easy.
Olen myös samaa mieltä kaikkien niiden puhujien kanssa, jotka sanoivat, että meidän täytyy huolehtia siitä, että vaalit sujuvat mahdollisimman oikeudenmukaisesti.
We need to ensure the EU lives up to the promises made at the UN summits,
Meidän täytyy varmistaa, että EU täyttää YK: n kokouksissa antamansa lupaukset siitä,
Of course, we need to ensure that Israel can preserve its democratic system
Kyllä meidän pitää huolehtia siitä, että Israel voi säilyttää demokratiansa
that cannot be the case in a civilised society. Instead, we need to ensure that equality can be implemented in the true meaning of the word.
näin ei pidä olla sivistyneessä Euroopassa, vaan meidän pitää huolehtia siitä, että tasa-arvo voi toteutua sanan todellisessa merkityksessä.
Europe and we need to ensure the quality of the work done at ports,
sen sijaan Euroopan ja meidän on pidettävä huolta satamatyön laadusta, työntekijöiden turvallisuudesta
However, to allow consumers to decide for themselves what they want, we need to ensure that we have practical
Kuitenkin, jotta kuluttajat voivat itse päättää, mitä he haluavat, meidän on varmistuttava siitä, että käytössä on käytännöllinen
This is not acceptable, and we need to ensure, through Community legislation,
yhteisön lainsäädännössä on välttämätöntä taata kaikissa jäsenvaltioissa yhtenäinen
be instability in Macedonia; and to what extent- to take him up on his last point- it is true that we need to ensure there is stability in Albania in order to maintain stability in FYROM.
missä määrin on totta- ja pyydän häntä selvittämään hänen viimeistä kommenttiaan-, että meidän täytyy varmistaa Albanian vakaus voidaksemme ylläpitää vakautta entisen Jugoslavian tasavallassa Makedoniassa.
In the single market, we need to ensure that the new forms of work organisation do not lead to more uncertainty
Meidän täytyy huolehtia suurilla Euroopan sisämarkkinoilla siitä, että työorganisaatioiden uudet muodot eivät johda työolojen heikentämiseen
we take seriously both the quality and speed of the legislation which we need to ensure that the European Arrest Warrant can be the effective tool that it should be for catching serious, organised criminals,
suhtautuu vakavasti sellaisen lainsäädännön laatuun ja nopeuteen, jota tarvitsemme varmistaaksemme, että eurooppalainen pidätysmääräys voi olla vakavasti otettava väline. Sen avulla pitäisi voida ottaa kiinni vakavasti otettavia,
But, you know, post-invasion, we needed to ensure the safety of humanity.
Mutta meidän oli pakko varmistaa ihmiskunnan tulevaisuus.
Our motives were a wish to increase our citizens' prosperity and security, recognition that we needed to ensure an equal opportunity for our business sector to compete in our most important markets,
Jäsenyytemme perusteina olivat halu lisätä kansalaistemme hyvinvointia ja turvallisuutta, tarve turvata elinkeinoelämämme tasavertaiset kilpailumahdollisuudet tärkeimmillä markkinoillamme, sekä halu olla mukana
We need to ensure results.
Tulosten saanti on varmistettava.
We need to ensure their safety.
Meidän on varmistettava heidän turvallisuutensa.
We need to ensure your safety.
Meidän on varmistettava turvallisuutenne.
We need to ensure proportionality and purpose.
Tämän vuoksi meidän on varmistettava oikeasuhteisuus ja tarkoitusperä.
We need to ensure very good preparation.
Meidän on varmistettava, että asia valmistellaan erittäin hyvin.
Results: 2217, Time: 0.0934

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish