WE NEED TO ENSURE in Croatian translation

[wiː niːd tə in'ʃʊər]
[wiː niːd tə in'ʃʊər]
moramo osigurati
have to ensure
have to provide
have to secure
have to make sure
need to provide
moramo se pobrinuti
trebamo osigurati
need to provide

Examples of using We need to ensure in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These extraterrestrials may very well be giving us the tools that we need to ensure that this evolution proceeds accordingly
Ovi izvanzemaljci su nam sigurno dali alate koje trebamo, kako bi osigurali da se ova evolucija nastavlja i pomogli nas voditi
Do not dig for a long time in failure Remember that the black bands in life we need to ensure that after them soon came the whites.
Nemojte dugo kopati u neuspjehu Ne zaboravite da crne bendove u životu moramo osigurati da su nakon njih uskoro došli bijelci.
the clearer it becomes- we need to ensure the rule of law in this country.
jasnije mi je. Moramo da osiguramo vladavinu prava u ovoj zemlji.
It plays an important role in financing the real economy and we need to ensure that it is transparent
On ima važnu ulogu u financiranju realnog gospodarstva. Stoga moramo osigurati njegovu transparentnost i spriječiti
however at the same time we need to ensure that the system is fair for all,
radne snage u Europi, ali pritom trebamo osigurati da taj sustav bude pravedan za sve
In this context, we need to ensure that individuals and businesses benefit from these technologies and new services,
U tom kontekstu trebamo osigurati da pojedinci i poslovni subjekti imaju koristi od tih tehnologija
We need to ensure that these materials are recyclable to avoid unintended consequences,
Moramo osigurati da se ti materijali mogu reciklirati kako bi se izbjegle neželjene posljedice,
During this parliamentary term we need to ensure that the principles of the CFP are maintained
Tijekom ovog parlamentarnog saziva trebamo se pobrinuti za to da se načela ZRP-a očuvaju
it was not acceptable,“We need to ensure the beef is fully cooked before putting it in the oven to avoid contamination
nije bilo prihvatljivo,“Moramo osigurati da se govedina u potpunosti skuha prije nego je stavimo u pećnicu
When it comes to the pension system we need to ensure that all European citizens regardless of how old they are now will have access to a good pension when the time comes. This means that we need
Što se tiče mirovinskog sustava, moramo osigurati da svi Europljani bez obzira koliko stari imaju pristup dobrim mirovinama. To znači da trebamo stabilnost mirovinskog sustava povećanjem broja radnog stanovništva.
But, you know, post-invasion, we needed to ensure the safety of humanity.
Ali poslije invazije morali smo da osiguramo sigurnost čovječanstva.
With Stuart dead, we need to ensure any transition takes place on our terms.
Kako je Stuart Cassidy mrtav, moramo sve prodaje vršiti po našim uvjetima.
We need to ensure that young people in particular are equipped with the skills they will need in their working life and that we provide continuing learning opportunities for adults.
Moramo posebno osigurati da mladi steknu vještine koje će im biti potrebne tijekom njihova radnog vijeka te da odraslima neprestano pružamo mogućnosti za učenje.”.
We now need to ensure an effective implementation of these initiatives.
Trebamo osigurati djelotvornu provedbu tih inicijativa.
We especially need to ensure the quality of our major themes,
Moramo osigurati kvalitetu naših glavnih tema,
We also need to ensure a more favourable and predictable business environment that reduces administrative burden
Moramo osigurati i povoljnije i predvidljivije poslovno okruženje kojim se smanjuje administrativno opterećenje
Canada and Australia: we therefore need to ensure that intra-EU mobility scheme is an attractive option,
stoga se moramo pobrinuti da je sustav mobilnosti u okviru EU-a privlačan
We need Hecht to ensure Volkmann doesn't find out what happened.
Trebamo Hechta da se osiguramo da Volkmann ne otkrije što se dogodilo.
We need however to ensure that the preservatives guarantee the maximum degree of protection.
No moramo osigurati da konzervansi jamče maksimalnu razinu zaštite.
To increase the return rate, we need to first ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe.
Za povećanje stope vraćanja najprije treba osigurati da treće zemlje ispunjavaju svoju međunarodnu obvezu preuzimanja svojih državljana koji nezakonito borave u Europi.
Results: 273, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian