more stringentmore rigorousstrictertighterstrongernarrowermore strictlyto the highest standardsmore severemore rigorously
Examples of using
A more stringent
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
It was noted that the 25-degree seat back angle in comparison to steeper angles represents a more stringent requirement for backset measurements because it maximizes the distance between the head
Il a été noté que l'angle d'inclinaison du dossier de 25° représente une prescription plus stricte pour la mesure de la distance tête/appuietête par rapport à des angles moins importants
This is in fact a more stringent requirement than previously proposed,
Cette prescription est en fait plus rigoureuse que celle qui avait été proposée précédemment,
the European Chemicals Agency(ECHA) its proposal to revise formaldehyde's classification with a view to giving it a more stringent carcinogenic classification at the European level.
auprès de l'Agence européenne des substances chimiques, une proposition de révision de la classification européenne du formaldéhyde en vue d'un classement cancérogène plus sévère.
A more stringent policy on direct cash transfers that was issued in January 2013,
Associée aux rapprochements semestriels obligatoires, une politique plus stricte en matière de transferts de fonds directs, instaurée en janvier 2013,
the marking as boxes will ensure a more stringent testing procedure.
leur marquage comme caisses assurera une procédure d'épreuve plus rigoureuse.
of ECHA(European Chemicals Agency) had agreed to a more stringent classification of bisphenol A..
s'était montré favorable à un classement plus sévère du bisphénol A.
As of January 2016, a more stringent evaluation, based on a member's demonstrated genealogical experience
À compter de janvier 2016, plus rigoureux d'évaluation, basée sur un membre démontré généalogique de l'expérience
A more stringent application and enforcement of EU targets will thus become a battleground between the supporters of a purely neoliberal approach to economic and social reforms,
Bilan social de l'Union européenne 2010 de manière plus stricte deviendra un terrain de conflits entre partisans d'une approche strictement néolibérale des réformes économiques
as one of the conditions for restitution of property and that the amending Law No. 30/1996 retroactively added a more stringent requirement of continued citizenship.
la loi portant modification- la loi no 30/1996- a ajouté avec effet rétroactif une condition plus rigoureuse en exigeant la possession ininterrompue de la nationalité.
rate than the massive form leading to a more stringent classification.
la forme en masse, ce qui conduit à une classification plus sévère.
A more stringent system has been introduced to ensure that senior managers are held accountable for achieving the 50/50 gender distribution in the Professional categories mandated by the General Assembly.
Un système plus strict a été adopté, de façon que les hauts fonctionnaires soient tenus personnellement comptables de la mise en oeuvre de la décision de l'Assemblée générale tendant à réaliser la parité entre les sexes dans la catégorie des administrateurs.
The Supreme Court later established a more stringent test for establishing adverse impact claims, but Congress restored and clarified the Griggs
La Cour suprême a par la suite défini un critère plus rigoureux auquel était subordonnée la recevabilité des plaintes fondées sur l'impact négatif,
The Committee was further informed that the non-utilization factor would be realized through a more stringent management of ration stocks, including the nonprovision of rations for troops who are on recreational leave.
On lui a également précisé que cette mesure se traduirait par une gestion plus stricte des stocks et notamment la non-fourniture de rations aux soldats en permission.
vicinity of the stack, the CNSC has imposed a more stringent tritium release limit for SRB Technologies as a licence condition.
proximité de la cheminée, la CCSN a imposé à SRB Technologies des limites plus strictes(une condition de permis) pour le rejet du tritium.
for example because the child in question was not considered to warrant a more stringent protection measure.
qu'on estime que l'enfant ne justifie pas l'application d'une mesure de protection plus rigoureuse.
the court could not issue a more stringent sentence than the one applicable in the country where the offence was committed.
le tribunal ne peut prononcer une peine plus sévère que celle qui est applicable dans le pays où l'infraction a été commise.
The driving ranges used for conducting driving tests were standardized in all areas of the Mission, a more stringent test has been developed,
Les zones utilisées pour le passage des examens de conduite ont été normalisées dans tous les sites de la mission, un examen plus rigoureux a été mis au point
Examination of a highly transparent but cumbersome budget process pointed to the need for a more stringent budget process that was also more accessible to ordinary people.
L'examen d'un processus budgétaire effectivement très transparent mais fastidieux a permis de mettre en évidence la nécessité d'un processus plus strict et plus accessible à un public non averti;
several delegations were in favour of a more stringent procedure for recommending the recognition of classification societies namely, the decision-making procedure set out in article 19.
plusieurs délégations étaient en faveur de la procédure la plus stricte pour la recommandation de l'agrément des sociétés de classification à savoir la procédure de prise de décision prévue à l'article 19.
Therefore, the churches striving to attain the same status as traditional churches tend to view the new Churches Act as a more stringent piece of legislation.
Par conséquent, les Églises qui s'efforcent d'obtenir le même statut que les Églises traditionnelles ont tendance à considérer que la nouvelle loi sur les Églises contient des dispositions plus strictes.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文