ABOUT THE PROGRAMME in French translation

[ə'baʊt ðə 'prəʊgræm]
[ə'baʊt ðə 'prəʊgræm]
sur le programme
on the programme
on the program
on the agenda
programmatic
on the schedule
on the post-2015

Examples of using About the programme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
teachers need to be fully informed about the programme and its potential outcomes
les enseignants doivent avoir en main toutes les informations concernant le programme et ses résultats potentiels
In order to address these issues it will be important to ensure clear communication about the programme, including as part of the implementation of the Platform communication
Pour s'occuper de toutes ces questions, il importera de communiquer clairement au sujet du programme, y compris dans le cadre de la mise en œuvre de la stratégie de la Plateforme en matière de communication
Yet, based on his observation of and information received about the programme, the Special Rapporteur also has concerns about its design and implementation.
Cependant, sur la base de ses observations et des informations qu'il a reçues à propos du programme, le Rapporteur spécial a aussi des inquiétudes quant à sa conception et sa mise en œuvre.
Parents should be encouraged to understand that their participation and feedback about the programme can be helpful to other families in their community
On devrait faire en sorte que les parents comprennent que leur participation au programme et leur réaction peuvent aider d'autres familles dans leur communauté
For information about the programme of activities during your stay,
Pour connaître le programme des activités lors de votre séjour, vous pouvez vous renseigner au Tél:
Organise information sessions and spread the word about the programme among the communities concerned using the channels of communication of those communities websites, magazines, newspapers, etc.
Organiser des séances d'information et diffuser le programme auprès des communautés concernées en utilisant les moyens de communication de ces communautés sites web, magazines, journaux, etc.
In order to get more evidence-based knowledge about the programme, the National Competence Network for Infants and Small Children's Mental Health(R-BUP Øst Sør)
Afin d'en savoir plus sur ce programme, le Réseau national de compétences pour la santé mentale des nourrissons et des jeunes enfants(R-BUP Ǿst Sør)
The coordinator arranges for media publicity about the programme and about the HRD and his or her work
Le coordinateur organise la diffusion dans les médias des informations sur le programme, le DDH et son travail
During the Consideration phase, the school will also have begun its efforts to inform its community about the programme and gain the support of key stakeholders.
Durant la phase d'examen, l'établissement aura aussi mis en place des actions visant à informer sa communauté au sujet du programme et à gagner le soutien des principales parties prenantes.
The Acting Regional Director replied that UNICEF had reviewed concerns about the programme being too dispersed
La Directrice régionale par intérim a répondu que l'UNICEF, après avoir examiné de très près les observations concernant la dispersion excessive du programme et le manque de personnel,
For example, in the beginning some people may start writing very negatively about the programme or the process, however, they may change their minds by the end.
Au début, par exemple, il se peut que certains expriment dans le journal des avis très critiques concernant le programme ou le processus, mais il se peut qu'ils changent d'avis en définitive.
good things to say about the programme and how it prepared them so well for university.
ils ne parlent qu'en bien du programme et du niveau de leur préparation pour l'université.
After consultations, the President of the Security Council gave a briefing for States not members of the Council and for the press about the programme of work of the Council for May 2010.
À l'issue des consultations, le Président du Conseil de sécurité a présenté aux États non membres du Conseil et à la presse le programme de travail du Conseil pour le mois de mai 2010.
should start talking to all the parties at the same time about the programme and the party's participation.
le NIMD) doit cependant commencer à discuter du programme et de la participation de chacun simultanément avec l'ensemble des partis.
filed a complaint about the programme with the Public Board for Press Complaints.
a déposé une plainte au sujet de ce programme auprès du Collectif des plaintes contre la presse.
urge the leaders and senior commanders of the armed groups to cooperate fully with UNMIL to ensure that their combatants are well-informed about the programme so that it can proceed in a well-ordered manner.
chefs des groupes armés à coopérer sans réserve avec la MINUL pour veiller à ce que les combattants soient bien informés au sujet du programme, de sorte qu'il puisse se dérouler de manière ordonnée.
acquire useful information and learn about the programme of activities that awaits you
votre nouveau« chez vous», des informations pratiques, ainsi que le programme d'activités qui vous attend
only 10 people left and they were all positive about the programme.
10 à la fin du programme, et que tous aient considéré celui-ci comme réussi.
A representative of the Czech Republic also gave information about the programme of the Seminar and Study Tour on Clean Coal Technologies(3-5 June 1999),
Un représentant de la République tchèque a aussi fourni des renseignements sur le programme du Séminaire et du voyage d'étude sur les techniques propres d'utilisation du charbon(3-5 juin 1999)
For more information about the programme and the speakers of the ISA Symposium at the Ganepão 2018 nutrition conference,
Pour obtenir plus d'informations sur le programme et les intervenants du colloque de l'ISA, organisé lors de
Results: 143, Time: 0.0604

About the programme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French