Examples of using
Active efforts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
his country reiterated its appeal to countries which had laid mines outside their own territory to accept responsibility for such mines and to make active efforts to remove them.
l'appel maintes fois lancé aux pays qui ont placé des mines ailleurs que sur leur territoire afin qu'ils assument la responsabilité de ces engins et s'emploient activement à les faire enlever.
organizations of the United Nations system must undertake active efforts to achieve the Development Goals set out in the Millennium Declaration.
tous les États Membres et les organismes du système des Nations Unies s'emploient activement à réaliser les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
Active efforts were undertaken by OCHA to mobilize humanitarian assistance to the populations of the Republic of Sakha(Yakutia),
Le Bureau de la coordination s'est employé activement à mobiliser une aide humanitaire pour les populations de la République de Sakha(Iakoutie),
To continue active efforts to de-politicize human rights in the United Nations system, and create conditions for
Continuer de s'employer activement à dépolitiser les questions relatives aux droits de l'homme au sein du système des Nations Unies
for international peace and security has been clearly demonstrated, and active efforts to achieve that end have been made throughout this year's session.
de la sécurité internationales a été clairement montré, et des efforts dynamiques ont été faits pour parvenir à cette fin tout au long de la session de cette année.
The member States will continue to implement SCO instruments on security signed in this sphere and will undertake active efforts to ensure international information security.
Les États membres continueront de mettre en œuvre les accords de coopération conclus à ce sujet dans le cadre de l'Organisation, et s'emploieront activement à assurer la sécurité de l'information à l'échelle internationale.
Norway's partner countries have signed the Convention on the Elimination all Forms of Discrimination of Women and Norway will make active efforts to help enable these countries to fulfil their international obligations as regards women's rights.
Les pays partenaires de la Norvège ont signé la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et la Norvège s'emploiera activement à aider ces pays à s'acquitter de leurs obligations internationales en ce qui concerne les droits des femmes.
They called for serious, active efforts to uphold these positions
Ils ont demandé d'entreprendre de sérieux efforts actifs pour soutenir ces positions ainsi
nations are making active efforts to establish a new world order
de justice prennent des mesures concrètes pour instaurer un nouvel ordre mondial
It is the Songun politics of the respected General Kim Jong Il and our active efforts that guarantee peace and stability on the Korean peninsula
C'est grâce à la politique de Songun de notre estimé Général Kim Jong Il et à nos efforts actifs que nous avons pu garantir la paix
increase the representation of women in the entities, active efforts to reintegrate qualified women from the pool of women who separated on account of expiry of contract are strongly needed.
pour accroître la représentation des femmes dans le système, de s'employer activement à réintégrer des femmes qualifiées provenant du vivier constitué par celles qui ont quitté leurs fonctions pour cause d'expiration de contrat.
The Russian Federation supported the openness and active efforts of UNIDO in strengthening cooperation with interested international organizations,
La Fédération de Russie est favorable à la transparence et aux efforts déployés activement par l'ONUDI pour renforcer la coopération avec les organisations internationales intéressées,
To deal with those ongoing challenges, active efforts by the Afghan Government in a spirit of Afghan ownership must go hand in hand with assistance from the international community.
Pour faire face à ces problèmes constants, des efforts déployés activement par le Gouvernement afghan dans un esprit de contrôle national doivent aller de pair avec l'assistance de la communauté internationale.
Enactment of statutes that prohibit the offenses covered by the Optional Protocol and active efforts to enforce those prohibitions in themselves reduce demand
La promulgation de lois interdisant les infractions visées par le Protocole facultatif et les activités déployées pour faire appliquer cette interdiction réduisent en elles-mêmes la demande
it proposed that the Korean Peninsula be denuclearized and made active efforts to this end.
Asie du Nord-Est et, en 1986, celui de dénucléariser la péninsule coréenne pour lutter activement à cet effet.
the GE/Honeywell cases- led to active efforts to improve co-operation among competition enforcers.
GE/Honeywell- ont conduit à déployer activement des efforts en vue de renforcer la coopération entre les autorités de la concurrence.
The African Union would pursue its active efforts to help bring about a political solution.
réaliser leurs aspirations politiques, continuerait de s'efforcer activement de contribuer à une solution politique.
in doing this we encourage active efforts to improve the gender balance of the pool.
nous encourageons les efforts dynamiques visant à améliorer l'équilibre entre hommes et femmes au sein de l'équipe.
judicial pressure and active efforts by MONUSCO to encourage defections,
judiciaires concertées et les efforts actifs de la MONUSCO pour encourager les défections,
We welcome the active efforts of the sponsors of the Middle East peace process,
Nous nous félicitons des efforts actifs des parrains du processus de paix au Moyen-Orient,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文