ARE COMPARABLE in French translation

[ɑːr 'kɒmpərəbl]
[ɑːr 'kɒmpərəbl]
sont comparables
be comparable
be compared
to be consistent
comparabilité
comparability
comparable
sont similaires
be similar
look similar
être comparées
compare
be compared
sont assimilables
be assimilated
be likened
be akin
be available
sont équivalents
be equivalent
be equal
be the same
soient comparables
be comparable
be compared
to be consistent
est comparable
be comparable
be compared
to be consistent
étaient comparables
be comparable
be compared
to be consistent

Examples of using Are comparable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The establishment of a minimum set of core data which each country will produce on a sustainable basis and which are comparable across countries and time;
L'établissement d'un ensemble minimum de données de base que chaque pays produira de manière durable et qui seront comparables entre les pays et dans le temps;
While life expectancy indicators are comparable to neighbouring Ethiopia
Alors que les indicateurs relatifs à l'espérance de vie sont comparables à ceux de l'Éthiopie et du Kenya voisins,
Levels of illiteracy are comparable with those of sub-Saharan Africa,
Les taux d'analphabétisme sont comparables à ceux de l'Afrique subsaharienne
By demonstrating that moisture analyzer results are comparable with results from the drying oven, the moisture analyzer can be used instead of the official drying oven method.
Démontrer que les résultats d'un dessiccateur sont comparables à ceux d'une étuve permet d'en utiliser un à la place de la méthode officielle étuve.
The annual reports of the Intelligence and Security Committee are comparable to other parliamentary committee reports.
Les rapports annuels du Comité se comparent à ceux d'autres comités parlementaires.
Furthermore, there are deficiencies in the availability of mining statistics that are comparable across countries, which would facilitate trade and investment decisions.
En outre, des lacunes subsistent dans les statistiques minières internationales, dont la comparaison d'un pays à l'autre pourrait faciliter les décisions en termes de commerce ou d'investissement.
Also in the Länder there were and are comparable competitions on the topic of family-friendly company/equal opportunities.
Dans les Länder également, des concours semblables ont été organisés sur le thème de l'entreprise amie de la famille/égalité des chances.
compiled in such a way that statistics are comparable for the majority of countries, using the International Standard Classification of Education.
établies sur une base comparable dans la majorité des pays en utilisant la Classification internationale type de l'éducation.
Relationships between these two bodies are comparable to those between the organs of the legislative power
Les rapports de ces deux organes entre eux sont analogues à ceux des organes du pouvoir législatif
Because the data are based on national definitions, they are comparable only within individual countries over time.
Comme les données sont fondées sur des définitions nationales, elles ne sont comparables qu'à l'intérieur des pays dans le temps.
The rate reductions are comparable to those in Visa's Tier 1
Ces réductions se comparent à celle des catégories Palier 1
Costs to attend the ELI are comparable to or in many cases lower than those of other intensive English programs in the U. S.
Les tarifs des cours offerts à l'ELI sont semblables, voire inférieurs, à ceux d'autres programmes de cours intensifs d'anglais aux États-Unis.
most of which are comparable to the corresponding IAS excepting minor differences.
la plupart similaires, à quelques différences mineures près, à la norme IAS correspondante.
By doing this you will receive results that are comparable to recordings produced in the target language.
Ainsi, vous obtenez un résultat qui aisément comparable avec les enregistrements produits dans la langue cible.
obligations of these villages are comparable to those of municipalities elsewhere in Québec.
les obligations des villages se comparent à ceux définis pour l'ensemble des municipalités du Québec.
living standards in some of these countries are comparable to developing countries.
le niveau de vie y est comparable à celui des pays en développement.
As a result, the adjacent low-pressure areas dominate and the properties are comparable with a trough.
En conséquence, les zones de basse pression adjacentes dominent et les propriétés sont comparables à celles d'un creux barométrique.
Any position on the lunar surface can be referenced by specifying two numerical values, which are comparable to the latitude and longitude of Earth.
Tout point sur la Lune peut être spécifié par deux valeurs numériques, analogues de la latitude et la longitude terrestres.
it is not possible to produce figures that are comparable with police figures.
il n'est pas possible de produire des chiffres comparables avec ceux de la police.
As a result i-Techx achieves System Usability Scores that are comparable to smartphones.
Ceci permet à i-Techx d'atteindre un score de convivialité(System Usability Scores, SUS)comparable à celui d'un smartphone.
Results: 675, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French