EST COMPARABLE in English translation

is comparable
être comparable
être comparées
être assimilée
is similar
être similaire
être semblable
être analogues
être les mêmes
ressembler
s'apparenter
être comparables
être identiques
be compared
comparer
is akin
s'apparenter
serait comme
être semblable
ressembler
être similaire
être assimilable
is consistent
être compatibles
être compatible
être cohérent
concorder
cadrer
correspondre
être en accord
être en harmonie
être en conformité
être uniforme
is on par
être à égalité
être comparables
is analogous
être analogue
être similaire
is equivalent
être équivalent
équivaloir
être égale
correspondre
être assimilé
sera quivalent
is in comparison
être comparé

Examples of using Est comparable in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le taux de participation enregistré en 2013 est comparable à celui des années précédentes
The 2013 participation rate is consistent with those of previous years
Rien dans ce monde n'est comparable à l'amour que j'ai voulu.
I wanted to have a love that cannot be compared to anything in the world.
Le régime DASH(Dietary Approaches to Stop Hypertension) est comparable au régime proposé dans le Guide alimentaire canadien et il a été démontré qu'il abaisse la pression artérielle.
The Dietary Approach to Stop Hypertension(DASH) diet is similar to Canada's Food Guide and has been shown to lower blood pressure.
Le principe est comparable à un abonnement téléphonique mensuel à payer même
The principle may be compared to a monthly telephone charge, which is payable
Ce chiffre est comparable à la moyenne de 37% pour l'ensemble du secteur agricole.
This is on par with the average of 37% across the agriculture sector.
un ensemble de caches est comparable à un programme qui peut être exécuté à plusieurs reprises avec des ensembles de données différents.
a set of screens is akin to a program that can be run repeatedly with different data sets.
La situation est comparable en Asie du Sud,
The situation is similar in South Asia,
La proportion de femmes autochtones victimes d'homicide sur les territoires de la GRC en 2013 et 2014 est comparable avec les niveaux de la dernière décennie.
The proportion of Aboriginal female homicide victims within RCMP jurisdictions in 2013 and 2014 is consistent with levels of the past decade.
La rouille est comparable à la carie dentaire
Rust can be compared to tooth decay;
Cela est comparable au niveau des augmentations des coûts d'un montant de 31,1 millions de dollars pendant 2012-2013, qui représente une augmentation de 3,1.
It is on par with the level of cost increases of $31.1 million during 2012-2013, which represented a 3.1 per cent increase.
Ce faible résultat est comparable aux conclusions mondiales
This weak result is similar to the worldwide findings
Dans beaucoup de pays, le nombre de femmes incarcérées avant leur instruction est comparable ou même supérieur à celui des détenues condamnées.
The number of women held in pre-trial detention in many countries is equivalent to or even larger than the number of convicted female prisoners.
Cela est comparable à 2007, où il fallait 95 jours pour recevoir les plaintes déposées auprès de la Commission et 69 jours pour les plaintes
This is in comparison to 2007 where it took 66 days for Commission-lodged complaints and 53 days for RCMP-lodged complaints;
La variation des effectifs au fil du temps est comparable uniquement pour les zones où des relevés fiables ont été utilisés.
Changes in populations over time can only be compared for areas where reliable surveys have been used.
Un quart seulement des postes de rang élevé sont occupés par des femmes, ce qui est comparable à un certain nombre d'autres pays occidentaux développés.
Only about a quarter of top/ senior positions are taken up by women, which is on par with a number of other Western developed countries.
la négociation collective et densité syndicale dans le secteur ICTS est comparable à la situation européenne transindustrielle.
collective bargaining coverage and union density is similar within the ICTS sector as to the European cross-industrial case.
Cette application est comparable aux bouées sonar employées dans les applications maritimes sur lesquelles les capteurs permettent de fournir des informations essentielles sur l'environnement marin.
This application can be likened to that of a sonar buoy used in marine applications where sensors are utilised for providing vital information about the sea environment.
Cela est comparable à la moyenne nationale de la GRC de 103 jours.
This is in comparison to the RCMP national average of 103 days and a decrease from 99 days in 2007.
Le niveau que vous atteignez avec le SmilePen dans le blanchiment maison est comparable aux résultats d'un traitement de blanchiment dentaire dans un cabinet dentaire.
The bleaching quality that you can achieve through home bleaching with SmilePen can be compared to that of a professional teeth bleaching treatment at a dental practice.
Grâce à cette connaissance, Banner a créé une technologie avancée baptisée« Bannertech», qui est comparable au développement technologique de Tony Stark,
Using this knowledge, he creates advanced technology dubbed"Bannertech", which is on par with technological development from Tony Stark
Results: 622, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English