ARE DIFFICULT TO PREDICT in French translation

[ɑːr 'difikəlt tə pri'dikt]
[ɑːr 'difikəlt tə pri'dikt]
sont difficiles à prévoir
be difficult to predict
be hard to predict
sont difficiles à prédire
be difficult to predict
difficilement prévisibles
difficult to predict
hard to predict
difficult to forecast
difficult to foresee
est difficile à prévoir
be difficult to predict
be hard to predict
étant difficiles à prévoir
be difficult to predict
be hard to predict
soient difficiles à prédire
be difficult to predict

Examples of using Are difficult to predict in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Population developments in the decades to come will depend broadly on trends of migratory flows which are difficult to predict.
Le développement démographique des prochaines décennies dépendra très largement de l'évolution des flux migratoires, difficiles à prévoir.
high-impact accidents that are difficult to predict and guard against.
dont les conséquences sont tragiques et qu'il est difficile de prévoir et d'éviter.
have been seen to vary over time and are difficult to predict.
etc.) varient au fil du temps et qu'ils sont difficiles à prévoir.
Changes in the volume of services provided do occur but are difficult to predict.
Des changements peuvent se produire dans le volume des services à fournir, mais ils sont difficiles à prédire.
Moreover, the Central African Republic is now in the grip of sectarian violence whose long-term effects are difficult to predict.
De plus, la RCA est désormais frappée par une violence sectaire dont il est difficile de prévoir les effets à long terme.
Prepayment fees are difficult to predict- some variable-rate mortgage clients may pay down their balances faster when rates are rising,
Les frais de paiement anticipé sont difficiles à prévoir: certains clients de prêts hypothécaires à taux variable pourraient régler leur solde plus rapidement
The Company has identified certain risks and uncertainties that are difficult to predict and may have a material adverse effect on its business,
La Société a identifié certains risques et certaines incertitudes qui sont difficiles à prédire et qui peuvent avoir un effet défavorable important sur ses activités,
However, exact impacts of climate change on migration and development are difficult to predict because of the wide variation in estimates of global numbers of people that could potentially be affected,
Néanmoins, les effets exacts des changements climatiques sur la migration et le développement sont difficiles à prévoir en raison de la très grande variation dans les estimations des chiffres mondiaux de personnes susceptibles d'être touchées,
Condition monitoring is particularly recommended when service intervals are difficult to predict, when the costs are high due to lack of trained personnel
La surveillance de fonctionnement est particulièrement recommandée lorsque les intervalles entre les entretiens sont difficiles à prévoir, lorsque les coûts sont élevés dus à l'absence de personnel formé
with implications for food web structures that are difficult to predict.
les conséquences de ce phénomène pour les structures des réseaux trophiques sont difficiles à prédire.
thus subject to complex phenomena which are difficult to predict using traditional methods.
donc à des phénomène complexes et difficilement prévisibles avec des méthodes traditionnelles.
possibly synergistic effects which are difficult to predict.
éventuellement synergiques, qui sont difficiles à prévoir.
as their future cashflows are difficult to predict and they have little collateral to pledge as a guarantee.
leur trésorerie future est difficile à prévoir et qu'elles disposent de peu de garanties collatérales.
benefits of ISO 14001 are difficult to predict.
avantages connexes de l'ISO 14001 sont difficiles à prévoir.
Although severity and impact varies and are difficult to predict in advance, the four pandemics that occurred between 1900 and 2010 all caused significant deaths
Bien que la gravité et l'impact varient et soient difficiles à prédire à l'avance, les quatre pandémies qui se sont déclarées entre 1900 et 2010 ont toutes
also indicates that the main concerns are for longer term cumulative impacts that would generally not yet be evident and are difficult to predict reliably.
les principales préoccupations ont trait aux incidences cumulatives à long terme, lesquelles ne sont généralement pas encore évidentes et sont difficiles à prévoir de manière fiable.
Although changes are difficult to predict(Bonsal and Prowse,
Bien que les changements soient difficiles à prédire(Bonsal et Prowse,
As nomination volumes for this program are difficult to predict, reviewers are encouraged to scale the level of effort for reviews of lower quality nominations to the number of nomination assigned.
Comme le nombre de candidatures pour ce programme est difficile à prédire, les évaluateurs sont invités à jauger le temps qu'ils consacrent aux candidatures de moins bonne qualité en fonction du nombre de candidatures qui leur sont attribuées.
Lesson 3: When designing a program in support of a nascent industry, where market determinants are difficult to predict and control, build in
Leçon 3: Dans la conception d'un programme de soutien à une industrie naissante dans laquelle il est difficile de prévoir et de contrôler les déterminants du marché,
Lesson 3: When designing an incentive program for a nascent industry, where market determinants are difficult to predict and control, build in
Leçon 3: Dans la conception d'un programme de soutien à une industrie naissante dans laquelle il est difficile de prévoir et de contrôler les déterminants du marché,
Results: 89, Time: 0.1038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French