ARE EXECUTED in French translation

[ɑːr 'eksikjuːtid]
[ɑːr 'eksikjuːtid]
sont exécutés
be run
to be executed
be performed
sont effectuées
be made
be performed
be done
be carried out
be achieved
sont réalisés
be done
be achieved
be performed
be carried out
be realized
be made
sont exécutées
be run
to be executed
be performed
soient exécutés
be run
to be executed
be performed
soient exécutées
be run
to be executed
be performed
sont effectués
be made
be performed
be done
be carried out
be achieved
sont réalisées
be done
be achieved
be performed
be carried out
be realized
be made

Examples of using Are executed in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Strategic Plan and its initiatives are executed through the annual Cooperative Work Program 2007-2009 described here.
Le Plan stratégique et ses initiatives sont mis en œuvre au moyen du programme annuel de travail concerté pour 2007 à 2009 décrit dans le présent document.
many operations are executed manually, ticket by ticket.
de nombreuses opérations sont effectuées à la main, billet par billet.
The treatments are executed after a thorough evaluation of your medical condition
Les traitements sont réalisés après une évaluation minutieuse de la condition médicale du patient
Our programs are executed with compassionate care and support,
Nos programmes sont mis en œuvre avec des soins et un soutien remplis de compassion,
Trading and related revenues for derivatives markets are recognized in the month in which the trades are executed or when the related services are provided.
Les produits tirés des droits de négociation et droits connexes relatifs aux marchés des dérivés sont comptabilisés dans le mois au cours duquel les opérations sont effectuées ou les services connexes sont fournis.
However, governments must ensure that such coercive acts are executed in due respect of international law,
Cependant, les gouvernements doivent veiller à ce que ces actes coercitifs soient exécutés dans le respect du droit international,
forecasts based on an economic forecasting model are executed.
des prévisions basées sur un modèle de prévision économique sont effectuées.
Making efforts to ensure that requests are executed within the deadlines specifi ed by the requesting State;
Veiller à ce que les demandes soient exécutées dans les délais spécifiés par l'État" requérant;
ensure that the audits are executed and finalized in a timely manner;
afin que les audits soient exécutés et terminés aux dates prévues;
In addition, such postings may appear on other websites or when searches are executed on the subject of your posting.
De plus, ces publications peuvent apparaître sur d'autres sites Internet ou lorsque des recherches sont effectuées concernant le sujet de votre article.
Only four scheduling cycles are executed annually, with the summer cycle always characterized by unique diminished ridership and resourcing requirements.
Seulement quatre cycles d'établissement des horaires sont effectués par année, le cycle estival étant toujours caractérisé par la diminution de l'achalandage et des besoins en ressources.
Managing your workforce to ensure the tasks are executed in the most optimized way will augment operational efficiency.
En gérant votre main-d'œuvre de sorte que les tâches soient exécutées de façon optimale, vous vous assurez d'une efficacité opérationnelle accrue.
Nn Carefully monitor the workplans of the resident auditors to ensure that the audits are executed and finalized in a timely manner;
Nn Contrôler soigneusement les plans de travail des auditeurs résidents afin que les audits soient exécutés et achevés dans les délais;
Classic Greek recipes are executed in a refined modern manner- for something a little different try the cocktail pairings.
Des recettes grecques classiques y sont réalisées dans un esprit moderne et raffiné; pour une expérience différente, laissez-vous tenter par les cocktails proposés.
These calculations are executed manually by market officials
Ces calculs sont effectués manuellement par des officiels de marché
It goes without saying that we will make every effort to see to it that the foregoing decisions are executed in close coordination with the UNAMIR command.
Il va de soi que tout sera mis en oeuvre pour que les décisions qui précèdent soient exécutées en étroite coordination avec le commandement de la MINUAR.
although the two types of arrangements are executed in different ways.
les deux types d'accord soient exécutés de façon différente.
Sales are executed by our sales force, based at branches strategically located in served markets.
Les ventes sont réalisées par nos équipes de ventes établies dans des succursales situées en des points stratégiques au sein des marchés desservis.
Site visits and inspections of appropriate areas are executed at all levels of the organization to ensure the general condition of our assets is maintained.
Des visites et inspections sont réalisées dans les zones concernées de nos sites, et par tous les niveaux dans l'organisation, pour nous assurer que nos installations restent en bon état.
Programmes are executed to assist national/local authorities to develop zero waste resource management.
Des programmes sont menés pour aider les autorités locales et nationales à mettre au point une méthode de gestion des ressources axée sur le zéro déchet.
Results: 473, Time: 0.0904

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French