ARE INTERRUPTING in French translation

[ɑːr ˌintə'rʌptiŋ]
[ɑːr ˌintə'rʌptiŋ]
interromps
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
interrompez
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
interrompons
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort
interrompt
interrupt
stop
discontinue
disrupt
suspend
terminate
halt
pause
break
abort

Examples of using Are interrupting in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're interrupting very studious people.
Tu interromps des gens très studieux.
You're interrupting me a lot!
Tu m'interromps beaucoup!
You're interrupting my aunt Sophie's consecration.
Tu interromps la consécration de ma tante Sophie.
And you're interrupting her.
Et tu l'interromps.
Young lady, these repeated intrusions are interrupting what should be a speedy recov.
Jeune fille, ces intrusions répétées interrompent ce qui devrait être un rétablissement rap.
We're interrupting the proceedings and taking over.
Nous allons interrompre cette opération et prendre la relève.
Look, you're interrupting my game.
Voyez, vous avez interrompu ma partie.
You're interrupting my lunch.
Vous avez interrompu mon repas.
You're interrupting my concentration.
T'empêche de me concentrer.
You're interrupting my concentration.
Vous m'empêchez de me concentrer.
You're interrupting, sir.
Vous m'interrompez, monsieur.
You're interrupting.
Tu nous interromps.
You're interrupting a performance!
Vous venez d'interrompre un spectacle!
We're interrupting it.
Nous l'avons interrompu.
I'm the point man on the Op you're interrupting right now.
Je suis l'homme de main des Ops arrêtez-vous tout de suite.
Kathryn stubbs-gulbrand, and you're interrupting.
Kathryn Stubbs-Gulbrand, et vous m'interrompez.
A conversation that you are interrupting.
Conversation que tu interrompts.
You're interrupting a private conversation.
Va t'asseoir.- T'interromps une conversation privée.
Gentlemen, you're interrupting the service.
Messieurs, vous gênez le service.
No, you're interrupting nothing.
Non, tu ne nous déranges pas.
Results: 67, Time: 0.0587

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French