AS ADVISED in French translation

[æz əd'vaizd]
[æz əd'vaizd]
comme conseillé
as adviser
as a consultant
as an advisor
as councillor
as a counselor
as counsellor
as counsel
as conseiller
comme indiqué
as indicated
as shown
as described
like telling
conseils
council
board
advice
counsel
tip
tel que l'a recommandé

Examples of using As advised in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If wisdom teeth aren't removed as advised by the orthodontist, it is also possible to keep an X-ray supervision once a year and to push the deadline.
Si les dents de sagesse ne sont pas retirées comme conseillé par l'orthodontiste, il est aussi possible de pratiquer une surveillance une fois par an avec une radiographie et de repousser l'échéance.
As advised in the last report,
Comme indiqué dans le précédent rapport,
attend all antenatal visits, as advised.
vous présenter à toutes les visites prénatales, comme conseillé.
As advised at the last annual session of the Committee, June 2005,
Comme indiqué à la dernière session annuelle du Comité de juin 2005,
emerging technologies, as advised by the Joint Public Advisory Committee.
dans la mesure du possible, d'incorporer de nouvelles techniques, tel que l'a recommandé le CCPM.
Should the standing alternation of reporting between regions be discontinued as advised, sufficient time must obviously be provided for discussions among affected countries of the same regions and at the global level.
Au cas où il serait mis fin, comme recommandé, au principe de la rotation entre les régions, un temps suffisant devra bien évidemment être réservé aux discussions entre pays touchés d'une même région et au niveau mondial.
check your order status and act as advised in the 1st question from MY ORDERS- DELIVERY, PAYMENTS, VERIFICATION section.
veuillez vérifier le statut de votre commande et agissez comme indiqué dans la première question de la section MES COMMANDES- LIVRAISON, PAIEMENTS, VÉRIFICATION.
emerging technologies, as advised by the Joint Public Advisory Committee.
dans la mesure du possible, d'incorporer de nouvelles techniques, tel que l'a recommandé le CCPM.
The WTO activities in public procurement continue to focus on the renegotiation of the plurilateral Government Procurement Agreement(the"GPA"), as advised in the 2005 and 2006 Secretariat Notes.
L'OMC poursuit la renégociation de l'Accord plurilatéral sur les marchés publics(AMP) comme indiqué dans les notes du Secrétariat publiées en 2005 et 2006.
This restriction is ironic given that graduates of the same foreign universities are likely approved for licensure in Canada with no such requirement as advised by QB.
Cette restriction est ironique dans la mesure où les diplômés des mêmes universités étrangères peuvent être autorisés à obtenir le diplôme d'ingénieur au Canada sans une telle exigence comme recommandé par le Bureau des conditions d'admission-BCA.
0.6 mL mark on the syringe or as advised, depending on the dose prescribed by your doctor,
0,6 ml sur la seringue ou comme indiqué, selon la dose prescrite par votre médecin,
As advised in the Economic Framework report,
Comme le recommande le Rapport économique cadre,
As advised in the information provided by IATTC,
Ainsi qu'il est mentionné dans les informations fournies par l'IATTC,
As advised on the academic honesty form for MYP projects,
Comme le préconise le formulaire d'intégrité en milieu scolaire,
We have suggested a separate allocation in the peacekeeping budget for the logistic bases, as advised by the special committee on peacekeeping operations during the fiftieth session of the General Assembly.
Nous avons suggéré un poste budgétaire séparé dans le budget du maintien de la paix pour les bases logistiques, comme l'a recommandé le Comité spécial pour les opérations de maintien de la paix pendant la cinquantième session de l'Assemblée générale.
the International Collaborative Study, then the number of animals tested in each participating laboratory should be increased, as advised by the statistician.
collaborative internationale est insuffisant, le nombre d'animaux testés dans chaque laboratoire devrait être augmenté, comme suggéré par le statisticien.
only to use the machine as advised in the“Instructions for Use” section.
d'utiliser l'appareil, comme on le conseille dans le paragraphe“Avertissements pour l'emploi”.
As advised by Department of Safety
Comme l'a conseillé le Département de la sûreté
As advised by the Board, UNHCR will continue to follow up and report on the realization of the benefits of adopting IPSAS,
Comme l'a conseillé le Comité, le HCR continuera d'assurer le suivi de l'information concernant les avantages de l'adoption des normes IPSAS,
To the contrary, and as advised in the report of the Secretary-General(A/62/748 and Corr.1),
Au contraire, comme l'indique le rapport du Secrétaire général(document A/62/748
Results: 58, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French