deepening of the reform process is the basis for all our plans.
l'approfondissement du processus de réforme est à la base de tous nos plans.
now forms the basis for all future data collection for energy statistics.
constituaient désormais la base de toutes les futures collectes de données destinées aux statistiques énergétiques.
Fundamental movement(motor) skills refers to the set of movement skills that form the basis for all sports and physical activity.
Fondements du mouvement(habiletés motrices): désignent l'ensemble des habiletés liées au mouvement qui forme la base de tous les sports et de l'activité physique.
ensuring data quality which forms the basis for all resource estimates.
la qualité des données formant la base de toutes estimations de ressources.
Fundamental sport skills refers to the set of sport skills that form the basis for all sports.
Habiletés sportives générales: se rapportent à l'ensemble des habiletés sportives qui forme la base de tous les sports.
I think'The Canterbury Tales'…"really provides a basis for all of the modern literatures.
Je pense que'Les Contes de Canterbury'… sont vraiment la base de toutes les littératures modernes.
artistic experiences form the basis for all our educational projects.
l'art forment la base de tous nos projets éducatifs.
rights of the family members should form the basis for all of your interactions.
droits des membres de la famille doivent constituer la base de toutes nos interactions.
The EURO H1 with central box retainer is the basis for all standardised box systems.
Compatible avec les bacs E1- E3, l'EURO H1 à taquet central est la base de tous les systèmes de transport de bacs standardisés.
The state has actively collected information on equal treatment which forms a basis for all further steps and policies.
L'État s'est activement préoccupé de recueillir des informations sur l'égalité de traitement qui constitue la base de toutes mesures et politiques à venir.
His book provided the basis for all future study of the flora of the Moluccas
Son texte a jeté les bases de toutes les études futures sur la flore des Moluques
This provision provides the basis for all education and for all supportive special measures.
Cette disposition est le fondement de tout enseignement et de toutes les mesures spéciales de soutien.
which formed the basis for all subsequent international human rights instruments.
qui a jeté les bases de tous les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme.
Instinct, the basis for all animal action Sixth dialogue- did Plato
Instinct, principe de toute action dans le genre animal Sixième dialogue- Platon,
Axess CLICS serves as a central interface and a basis for all hardware configuration.
CLICS sert ici d'interface centrale et de base pour toutes les configurations du matériel.
But if you don't think I have a basis for all the shit you have pulled over the years I have been here, think again.
Si vous croyez que j'ai pas de motifs avec tout ce que vous avez fait depuis que je suis ici, repensez-y.
This PCR will be the basis for all future EPD's for all suppliers.
Ce PCR sera la base pour toutes les futures EPD, quel que soit le producteur.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文