BE CONTRIBUTING in French translation

[biː kən'tribjuːtiŋ]
[biː kən'tribjuːtiŋ]
contribuer
contribute
help
assist
support
contribution
play
cotiser
contribute
make contributions
to pay contributions
to re-contribute
contribuent
contribute
help
assist
support
contribution
play
contribue
contribute
help
assist
support
contribution
play
contribuera
contribute
help
assist
support
contribution
play
concourir
compete
contribute
support
help
assist
race
run
serve

Examples of using Be contributing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A statistical analysis performed using public data suggests the patrols may be contributing to a reduction in crime in the area
Une analyse statistique effectuée à partir de données publiques indique que les patrouilles pourraient concourir à réduire la criminalité dans le secteur,
other significant asset may not be contributing to production, the SNA recommends that gross fixed capital formation be recorded progressively as production of the asset takes place.
autre actif important peut ne pas contribuer à la production, le SCN recommande que la formation brute de capital fixe soit enregistrée progressivement, à mesure que la production de l'actif se déroule.
of unemployment among women, when they could be contributing to pension funds.
les chômeuses ne peuvent pas cotiser aux caisses de retraite.
A recent investigation has found that pelagic longline fishing may be contributing to the depletion of local fish stocks,
Une récente enquête a révélé que la pêche à la palangre des espèces pélagiques peut contribuer à l'épuisement des bancs de poissons locaux,
Diversity indices are indifferent to which species may be contributing to the value of the index, and hence would not
Comme les indices de diversité ne sont pas affectés par les espèces précises qui contribuent à la valeur de chacun d'entre eux,
port closures due to strikes on the West Coast also could be contributing factors to slowing growth in the first quarter of 2015.
les fermetures de ports dues aux mouvements de grève sur la côte Ouest pourraient également contribuer au fléchissement de la croissance au premier trimestre 2015.
Gender stereotypes may be contributing to boys' underachievement in education in some regions,
Il semblerait que dans certaines régions, les stéréotypes sexistes contribuent à ce que les garçons réussissent moins bien à l'école,
enforceable security on equipment loans is challenging and may be contributing to a decline in program use.
la difficulté d'assortir les crédits d'équipement d'une garantie valide et exécutoire contribue à la diminution de l'utilisation du programme.
may be contributing to the prevalence and intensity of certain chronic comorbidities in people living with HIV.
pourrait contribuer à la prévalence et à l'intensité de certaines comorbidités chroniques chez les personnes vivant avec le VIH.
the problematic health and safety conditions that may be contributing to this exodus, in particular the transmission of blood-borne pathogens.
se penche sur le problème des conditions de santé et sécurité qui contribuent peut-être à cet exode, en particulier la transmission de maladies à diffusion hématogène.
the need to finance costly housing purchases may be contributing to the large current account surplus.
la nécessité de financer des achats coûteux de logements contribuent peut-être au volume de l'excédent de la balance courante.
While the United States of America would not be contributing to that fund, it would continue to provide direct support to AMISOM
Les États-Unis d'Amérique ne contribueront pas à ce fonds mais ils continueront à fournir un appui direct à l'AMISOM et à la réforme
if you would not be contributing to an RRSP outside your co-op anyway, by investing in your co-op
si vous ne contribuiez pas à un REER à l'extérieur de votre coop de travail de toute façon,
I am convinced that by adopting the proposals for key actions for the further implementation of the Programme of Action of the ICPD, we will all be contributing to the implementation of this very important task.
Je suis convaincu qu'en adoptant les principales mesures proposées pour la poursuite de l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement, nous contribuerons tous à la réalisation de cette tâche très importante.
It would thereby actually be contributing to the rehabilitation of victims of torture while, at the same time, according a certain degree of moral reparation to the Senegalese victims of torture.
Ce faisant, il contribuerait en effet à la réadaptation des victimes de la torture tout en accordant aux victimes sénégalaises de la torture une certaine réparation morale.
One of the top priorities for UNIDO should surely be contributing to attainment of the Millennium Development Goals through the promotion of sustainable industrial development worldwide.
L'une des premières priorités de l'ONUDI doit bien sûr être de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en soutenant le développement industriel durable dans le monde.
of Essential Medicines and Health Supplies could be contributing to the low IPT2 coverage.
sanitaires essentielles relatives à la santé procréative(47%) aient contribué à la faible couverture du traitement IPT2.
in the conviction that we will thereby be contributing to the development of the ideals sought by the international community.
du projet de résolution, convaincue qu'elle contribuera ainsi à la réalisation des idéaux auxquels aspire la communauté internationale.
the Actions on the International Agenda, that Organization would also be contributing to the debate on many aspects of the other five Actions.
figurant dans l'Agenda international, mais l'Organisation participera aussi au débat sur de nombreux aspects des cinq autres Actions.
plastic tubing, bailer, etc.) may be contributing to the presence of DEHP in both the sanitary effluent
divers instruments de prélèvement d'échantillons peuvent contribuer à la présence de phtalate de bis-(2-éthylhexyle)
Results: 123, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French