BUT IN ADDITION in French translation

[bʌt in ə'diʃn]
[bʌt in ə'diʃn]
mais en plus
but in addition
but besides
but more
but also
but on top
but aside
but now
but moreover
but additionally
but furthermore
mais outre
but besides
but in addition
but apart
but aside
but beyond
but other
but also
but further
however , besides
now , besides

Examples of using But in addition in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rain(…) but in addition of getting the strongest calves ever,
pluie(…) mais en plus de vous faire des mollets en béton,
Each participant has a personal page where he can not only talk about the novel chosen for NaNo, but in addition to managing his"buddies" from the 4 corners of the world In my case, from France, Belgium, USA, etc.
Il peut non seulement parler du roman choisi pour le NaNo, mais en plus gérer ses buddies(=»potes») des 4 coins du monde; j'ai des buddies de France, Belgique, des USA, etc.
But in addition there is an infinite number of holy personages, drawn from worlds without number,
Mais en plus, il y a un nombre de personnages saints qui proviennent de mondes sans nombres
It is already impressive to see such a unique and impressive remnant so closely, but in addition, the museum is so enjoyable to visit,
C'est déjà impressionnant de voir d'aussi près un vestige aussi unique et impressionnant, mais en plus, le musée est tellement agréable à visiter,
you will probably realize that you get much more information in this way, but in addition, that c is much more enjoyable
vous obtenez beaucoup plus d informations de cette manière, mais en plus, que c est beaucoup plus agréable
which not only belongs to a leading brand in the market of products to carry, but in addition, their quality-price ratio is unique.
qui appartient non seulement à une marque leader sur le marché des produits à transporter, mais en plus, leur rapport qualité-prix est unique.
not only the access is limited now but in addition, you will only add one more car to the existing file!
non seulement l'accès est limité actuellement mais en plus, vous ne ferez que rajouter une voiture de plus à la file existante!
But in addition, because of the state of lethargy of the positive part of the emotional centre in contemporary man, for good
Mais, en plus de cela, étant donné l'état de léthargie dans lequel se trouve la partie positive du centre émotif chez l'homme contemporain,
The aim of the remedy was not to punish the director concerned, but in addition to the question of deterrence, to protect the general public from the activities of an individual that had proved him- or herself unsuitable to run a limited liability company.
Ce recours ne visait pas à punir le dirigeant concerné mais- outre l'effet dissuasif- à protéger le public contre les activités d'une personne qui s'était montrée incapable de gérer une société à responsabilité limitée.
But in addition, they chose to draw the reader's attention to certain aspects of the management of small condominiums,
Mais, en plus, ils ont choisi d'attirer l'attention du lecteur sur certains aspects de la gestion des petites copropriétés qui,
Eggplants required more attention because of their need for water, but in addition to being"kitchen ready" as in the eggplant parmigiana traditionally prepared for the Festival of Patron Saint S.
Les aubergines demandaient plus de soin car elles nécessitent de beaucoup d'eau mais, en plus le fait d'être"de cuisine rapide" voir la parmigiana d'aubergines cuisinée selon la tradition pour la fête patronale de S.
the situation is similar, but in addition the additional provisions for UN No.2900 have been restricted to animal carcasses UN paragraph 4.3.2.4.
la situation est analogue mais, en plus, les dispositions supplémentaires applicables au numéro ONU 2900 sont réservées aux carcasses animales par. 4.3.2.4 du Règlement type.
But in addition to the government agencies
Or, outre les organismes publics
But in addition, the Council may itself,
Mais, en outre, le Conseil peut spontanément,
But in addition to being an object that is avant-garde,
Mais au-delà d'être un objet design avant-gardiste,
But in addition to all of these moves, you will also need to know when it's time to take your older trucks out of circulation and replace them.
Toutefois, en plus de ces tactiques, vous devez aussi savoir identifier le moment est venu de retirer vos plus vieux chariots élévateurs de la circulation et de les remplacer.
A thousand emotions beset us because we not only know the fatal outcome of the story, but in addition, we apprehend his full humanity once plunged into the crowd of everyday details.
Mille émotions nous assaillent, car, non seulement nous connaissons l'issue fatale du récit mais, en outre, nous en appréhendons sa pleine humanité une fois plongé dans la foule des détails du quotidien.
he will be able to return not only the amount of the deposit but in addition, due to the fact that the cost of real estate in Israel steadily rises.
il sera en mesure de retourner non seulement le montant de la caution mais, en outre, en raison du fait que le coût de l'immobilier en Israël augmente de façon constante.
For the construction of specific forms of barriers to migration, the same instruments should be employed, but in addition mitigation may be found in the design of the structure.
Pour la construction d'obstacles dont les formes sont adaptées à la migration les mêmes instruments devraient être employés, mais en outre on pourrait trouver un compromis dans la conception de la structure.
that are expected, but in addition, it can be counterproductive(when it comes to regain strength)
qui sont attendus, mais en plus, il peut être contreproductif(lorsqu'il s'agit de reprendre des forces)
Results: 109, Time: 0.0791

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French