CERTAIN CHALLENGES in French translation

['s3ːtn 'tʃæləndʒiz]
['s3ːtn 'tʃæləndʒiz]
certains défis
certain challenge
certains problèmes
certain problem
some problem
certain issue
certain matter

Examples of using Certain challenges in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Certain challenges remained, such as socio-economic stabilization,
Certains défis subsistent comme celui de la stabilisation socioéconomique,
However, certain challenges can be noted, such as the fact that third-country nationals are often reluctant
Mais il existe certains défis, comme le fait que les ressortissants de pays tiers sont souvent réticents à déposer une plainte
although there are certain challenges that may affect their growth,
même si certaines difficultés subsistent qui pourraient nuire à leur croissance,
the subregion still faces certain challenges in this respect, particularly as some internal borders are"green borders",
la sous-région se heurte toujours à certains problèmes dans ce domaine, notamment parce que certaines frontières internes sont des <<
The Joint Expert Group faced certain challenges in implementing its workplan as adopted by the two Conventions' governing bodies at their respective last meetings.
Le Groupe mixte d'experts a rencontré certaines difficultés dans la mise en œuvre de son plan de travail tel qu'adopté par les organes directeurs des deux Conventions à leurs dernières réunions respectives.
This has entailed certain challenges to EU-OSHA, as the internal and external workflow of discussion,
L'EU-OSHA a donc été confrontée à certains défis étant donné
Despite these improvements, certain challenges remain such as energy efficiency regulation of the transport
Malgré ces améliorations, certains obstacles restent, tels que la régulation de l'efficacité énergétique dans les secteurs du transport
It was pointed out that certain challenges, such as the environmental catastrophe resulting from the shrinkage of the Aral Sea,
On a fait observer que certains problèmes, comme la catastrophe écologique liée à la disparition progressive de la mer d'Aral,
discuss in more detail certain challenges or tools for transboundary cooperation.
de discuter plus en détail certains défis ou outils pour la coopération transfrontière.
The experience of the Government of Finland has been that self-assessment efforts may be unnecessarily constrained by a lack of awareness among the persons conducting the self-assessment of the existence of certain challenges and of the different ways in which challenges can be met.
Selon le Gouvernement finlandais, l'auto-évaluation peut être inutilement entravée par le fait que les personnes qui la réalisent ignorent l'existence de certaines difficultés et les diverses façons d'y remédier.
In addition, decision makers were wary of promoting alternative solutions to certain challenges, particularly in the areas of energy
En outre, les décideurs hésitent à promouvoir de nouvelles solutions pour certains problèmes, notamment en matière d''énergie
alter existing laws but must on the contrary conform to them, even if it means elaborating complementary norms in the face of certain challenges.
doivent plutôt s'y conformer, quitte- face à certains défis- à élaborer des normes complémentaires.
activities presented certain challenges.
activités impliquait certaines difficultés.
lessons learned can be drawn that may provide insight into how to overcome certain challenges and lead to more effective collaboration on mountain issues.
il se dégage plusieurs conclusions et enseignements qui peuvent aider à mieux comprendre comment surmonter certains obstacles et collaborer plus utilement sur les questions relatives à la montagne.
the recommendations of the first review, but acknowledged that, despite many positive developments in the field of human rights, certain challenges remained.
de l'Examen périodique universel, mais a relevé que certains problèmes persistaient malgré les évolutions positives dans le domaine des droits de l'homme.
The historical reasons which caused such a great influx of people from other parts of the Soviet Union have created certain challenges for language policy
Les raisons historiques à l'origine d'un tel afflux de personnes d'autres régions de l'Union soviétique ont créé certains défis pour la politique relative à la langue
The United States was prepared to commence a consensus-oriented discussion on certain challenges identified even though it had opposed the establishment of the working group.
Les États-Unis étaient disposés à s'engager dans un débat en vue de parvenir à un consensus sur certaines difficultés identifiées, bien qu'ils se soient opposés à la création du groupe de travail.
challenges specific to that country, certain challenges appear to be common to administrators,
à des problèmes spécifiques audit pays, certains défis semblent être communs à tous les administrateurs,
which we feel objectively reflects both the successes achieved and certain challenges encountered in the implementation of the Bonn Agreement.
qui reflète de manière objective tant les succès enregistrés que certains problèmes rencontrés dans l'application de l'Accord de Bonn.
Even though data were available from most sources, certain challenges were encountered that should be considered by country teams when collecting the data.
Même si les données étaient disponibles auprès de la plupart des sources, les équipes ont tout de même rencontré certaines difficultés qui doivent être prises en compte par les équipes de pays lors de la collecte de données.
Results: 89, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French